Paroles et traduction Jordin Sparks - No Parade
I′m
already
looking
back
Я
уже
оглядываюсь
назад.
I'm
already
looking
′round
Я
уже
оглядываюсь
по
сторонам
Where
did
we
get
off
the
track
Где
мы
сошли
с
рельсов
What
was
it
that
brought
us
down
Что
же
привело
нас
сюда
I'm
already
waking
up
Я
уже
просыпаюсь.
Have
I
been
asleep
too
long
Я
слишком
долго
спал
Losing
you
was
hard
enough
Потерять
тебя
было
достаточно
тяжело.
Not
knowing
anything
was
wrong
Не
зная,
что
что-то
не
так.
Changes
come
but
where
they
go?
Перемены
приходят,
но
куда
они
уходят?
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь.
Just
another
day
like
any
other
Просто
еще
один
день,
как
и
любой
другой.
Nothing
in
the
sky
said
run
for
cover
Ничто
в
небе
не
говорило
беги
в
укрытие
Just
another
reason
never
thought
it
would
end
this
way
Просто
еще
одна
причина
никогда
не
думал
что
все
так
закончится
There
was
no
parade
Не
было
никакого
парада.
No
lights
flashing
Никаких
мигалок.
No
song
to
sing
along
the
way
Нет
песни,
чтобы
петь
по
пути.
There
was
no
parade
Не
было
никакого
парада.
Thought
it
were
supposed
to
last
Я
думал,
это
должно
было
длиться
вечно.
You
were
never
supposed
to
be
Ты
никогда
не
должна
была
быть
такой.
Just
somebody
in
the
past
Просто
кто-то
из
прошлого.
Somebody
I
used
to
see
Кто-то,
кого
я
когда-то
видел.
Trouble
crept
up
on
us
Беда
подкралась
к
нам.
Warning
never
came
a
time
Предупреждение
никогда
не
приходило
вовремя
Before
I
knew
it
we
were
dust
Не
успел
я
опомниться
как
мы
превратились
в
пыль
Just
left
behind,
left
behind
Просто
остался
позади,
остался
позади.
Changes
come
but
where
they
go?
Перемены
приходят,
но
куда
они
уходят?
You′ll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь.
Just
another
day
like
any
other
Просто
еще
один
день,
как
и
любой
другой.
Nothing
in
the
sky
said
run
for
cover
Ничто
в
небе
не
говорило
беги
в
укрытие
Just
another
reason
never
thought
it
would
end
this
way
Просто
еще
одна
причина
никогда
не
думал
что
все
так
закончится
There
was
no
parade
Не
было
никакого
парада.
No
lights
flashing
Никаких
мигалок.
No
song
to
sing
along
the
way
Нет
песни,
чтобы
петь
по
пути.
There
was
no
parade
Не
было
никакого
парада.
No
waves
crashing
Ни
грохота
волн.
There
was
no
one
else
around
for
days
В
течение
нескольких
дней
вокруг
никого
не
было.
There
was
no
parade
Не
было
никакого
парада.
And
after
all
the
noise
I
never
heard
our
last
goodbye
И
после
всего
этого
шума
я
так
и
не
услышал
нашего
последнего
прощания.
It
was
sudden
as
a
butterfly
Это
было
неожиданно,
как
бабочка.
There
was
no
parade
Не
было
никакого
парада.
No
lights
flashing
Никаких
мигалок.
No
song
to
sing
along
the
way
Нет
песни,
чтобы
петь
по
пути.
There
was
no
parade
Не
было
никакого
парада.
No
waves
crashing
Ни
грохота
волн.
There
was
no
one
else
around
for
days
В
течение
нескольких
дней
вокруг
никого
не
было.
There
was
no
parade
Не
было
никакого
парада.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Preven Anne, Cutler Scott Michael, Torimiro Dapo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.