Paroles et traduction Jordin Sparks - You Still Think Of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Still Think Of Me
Ты Всё Ещё Думаешь Обо Мне
Painting
my
nails
a
new
shade
of
blue
Крашу
ногти
новым
оттенком
синего,
Shaking
my
head
at
the
memory
of
you
Качаю
головой,
вспоминая
тебя.
Can′t
believe
all
of
the
things
you
put
me
through
Не
могу
поверить,
через
что
ты
меня
провел.
You
had
so
many
outside
relations
У
тебя
было
так
много
связей
на
стороне,
Tried
to
lie
through
your
teeth
can't
explain
them
Пытался
врать
сквозь
зубы,
не
мог
их
объяснить.
Makes
me
feel
good
just
to
erase
em
Мне
приятно
просто
стереть
их
из
памяти.
You
were
waking
up
in
other
peoples
sheets
Ты
просыпался
в
чужих
постелях,
You
still
thought
of
me
Но
всё
ещё
думал
обо
мне.
You
still
thought
of
me
Ты
всё
ещё
думал
обо
мне.
And
I
know
it
didn′t
kill
you,
baby
И
я
знаю,
это
тебя
не
убивало,
милый.
You
still
thought
of
me
Ты
всё
ещё
думал
обо
мне.
You
still
thought
of
me
Ты
всё
ещё
думал
обо
мне.
And
I
know
it
didn't
kill
you,
baby
И
я
знаю,
это
тебя
не
убивало,
милый.
Taking
a
different
type
of
view
Смотрю
на
всё
по-другому,
I
unwrap
my
heart
to
someone
new
Открываю
своё
сердце
новому
человеку.
Leaving
you
but
gaining
me
is
true
Оставляя
тебя,
я
обретаю
себя,
это
правда.
Meet
girls,
smothеr
them
with
false
attention
Знакомишься
с
девушками,
душишь
их
фальшивым
вниманием,
Blamе
is
your
favorite
vocation
Обвинения
— твоё
любимое
занятие.
It
made
you
feel
good
'til
you
replaced
′em
Тебе
было
хорошо,
пока
ты
их
не
заменял.
You
should
try
and
practice
what
you
preach
Тебе
следует
попробовать
жить
по
своим
же
правилам,
But
you
still
think
of
me
mmm
Но
ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне,
ммм.
You
still
think
of
me
Ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне.
And
I
know
it
really
kills
you,
baby
И
я
знаю,
это
тебя
действительно
убивает,
милый.
You
still
think
of
me
Ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне.
Baby,
you
still
think
of
me
Милый,
ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне.
And
I
know
it
really
kills
you,
baby
(aye,
yeah)
И
я
знаю,
это
тебя
действительно
убивает,
милый
(эй,
да).
You
still
think
of
me
(you
still
think)
Ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне
(ты
всё
ещё
думаешь).
Baby,
you
still
think
Милый,
ты
всё
ещё
думаешь.
You
were
waking
up
in
other
peoples
sheets,
oh
Ты
просыпался
в
чужих
постелях,
о.
You
should
try
and
practice
what
you
preach,
oh
Тебе
следует
попробовать
жить
по
своим
же
правилам,
о.
I
still
wonder
how
the
hell
you
sleep
Мне
всё
ещё
интересно,
как
ты
вообще
спишь,
After
finally
leaving
you
После
того,
как
я
наконец-то
ушла
от
тебя.
I
know
that
you
still
think
of
me
Я
знаю,
что
ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне.
You
still
think
of
me
Ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне.
And
I
know
how
much
it
kills
you,
baby
И
я
знаю,
как
сильно
это
тебя
убивает,
милый.
You
still
think
of
me
Ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне.
Baby,
you
still
think
of
me
Милый,
ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне.
And
I
know
how
much
it
kills
you,
baby
И
я
знаю,
как
сильно
это
тебя
убивает,
милый.
You
still
think
of
Ты
всё
ещё
думаешь
о
Me
and
you
doing
things
Нас
двоих
и
о
том,
что
мы
делали.
You
see
my
face
when
you′re
asleep
Ты
видишь
моё
лицо,
когда
спишь.
I'm
inside
your
head
playing
games
Я
в
твоей
голове
играю
в
игры,
While
you
use
a
bandaid
of
different
names
Пока
ты
лечишься
другими
именами.
You
still
think
of
me
Ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.