Jose Maria Contursi feat. Jorge Anibal Mendoza & Pablo Carcamo - Sombras Nada Mas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jose Maria Contursi feat. Jorge Anibal Mendoza & Pablo Carcamo - Sombras Nada Mas




Sombras Nada Mas
Только Тени
Quisiera abrir lentamente mis venas
Я хотел бы медленно вскрыть свои вены,
Mi sangre toda verterla a tus pies
Всю свою кровь пролить к твоим ногам,
Para poderte demostrar que mas no puedo amar
Чтобы доказать тебе, что больше любить не могу,
Y entonces morir despues
И потом умереть.
Y sin embargo tus ojos azules
И всё же твои голубые глаза,
Azul que tiene el cielo y el mar
Голубые, как небо и море,
Siguen cerrados para mi sin ver que estoy
Остаются закрытыми для меня, не видя, что я
Aqui muriendo en mi soledad
Здесь умираю в своем одиночестве.
Sombras nada mas acariciando mis manos
Только тени ласкают мои руки,
Sombras nada mas en el temblor de mi voz
Только тени в дрожи моего голоса.
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo
Я мог бы быть счастлив, но я умираю заживо,
Y entre lagrimas viviendo el pasaje
И в слезах проживаю самый
Mas horrendo de este drama sin final
Ужасный эпизод этой бесконечной драмы.
Sombras nada mas entre tu vida y mi vida
Только тени между твоей жизнью и моей жизнью,
Sombras nada mas entre tu amor y mi amor
Только тени между твоей любовью и моей любовью.
Que breve fue tu presencie en mi vida
Как кратко было твое присутствие в моей жизни,
Que tibias fueron tus manos, tu voz
Как теплы были твои руки, твой голос.
Como luciernaga llego tu luz
Как светлячок, пришел твой свет
Y dicipo las sombras de mi rincon
И рассеял тени моего уголка.
Y yo quede como un duende temblando
И я остался, как эльф, дрожащий,
Sin el azul de tus ojos de mar
Без синевы твоих морских глаз,
Que siguen cerrados para mi sin ver
Которые остаются закрытыми для меня, не видя,
Que estoy aqui muriendo en mi soledad
Что я здесь умираю в своем одиночестве.
Sombras nada mas acariciando mis manos
Только тени ласкают мои руки,
Sombras nada mas en el temblor de mi voz
Только тени в дрожи моего голоса.
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo
Я мог бы быть счастлив, но я умираю заживо,
Y entre lagrimas viviendo el pasaje mas
И в слезах проживаю самый
Horrendo de este drama sin final
Ужасный эпизод этой бесконечной драмы.
Sombras nada mas entre tu vida y mi vida
Только тени между твоей жизнью и моей жизнью,
Sombras nada mas entre tu amor y mi amor.
Только тени между твоей любовью и моей любовью.
[English
[Английский
] Nothing But Sombras...
] Только Тени...
I would like to slowly open my veins
Я хотел бы медленно вскрыть свои вены,
My blood pour it all at your feet
Всю свою кровь пролить к твоим ногам,
So you can prove that I can not but love
Чтобы ты смогла убедиться, что я не могу не любить,
And then die after
И потом умереть.
Yet your blue eyes
И всё же твои голубые глаза,
Which has the blue sky and sea
В которых синева неба и моря,
Remain closed for me without seeing that I am
Остаются закрытыми для меня, не видя, что я
Dying here in my loneliness
Умираю здесь в своем одиночестве.
Shadows nothing more stroking my hands
Только тени ласкают мои руки,
Shadows nothing else in the trembling of my voice
Только тени в дрожании моего голоса.
I could be happy in life and I am dying
Я мог бы быть счастлив, но умираю при жизни,
And tears among the living passage
И в слезах проживаю самый
Most of this horrific tragedy without end
Ужасный эпизод этой бесконечной трагедии.
Shadows nothing else between your life and my life
Только тени между твоей жизнью и моей жизнью,
Shadows nothing but love between you and my love
Только тени между твоей любовью и моей любовью.
That brief was your presence in my life
Каким коротким было твое присутствие в моей жизни,
That was warm your hands, your voice
Какими теплыми были твои руки, твой голос.
As you get firefly light
Как светлячок, пришел твой свет,
Dicipo and the shadows of my rincon
И рассеял тени моего уголка.
And I left shaking like a goblin
И я остался, как гоблин, дрожа,
Without the blue sea of your eyes
Без синевы твоих морских глаз,
That still closed for me without seeing
Которые остаются закрытыми для меня, не видя,
I'm dying here in my loneliness
Что я умираю здесь в своем одиночестве.
Shadows nothing more stroking my hands
Только тени ласкают мои руки,
Shadows nothing else in the trembling of my voice
Только тени в дрожании моего голоса.
I could be happy in life and I am dying
Я мог бы быть счастлив, но умираю при жизни,
And the passage between tears live more
И в слезах проживаю самый
This horrendous tragedy without end
Ужасный эпизод этой бесконечной трагедии.
Shadows nothing else between your life and my life
Только тени между твоей жизнью и моей жизнью,
Shadows nothing but love between you and my love.
Только тени между твоей любовью и моей любовью.





Writer(s): Jose Maria Contursi, Francisco Lomuto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.