Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes
Не Оставляй Меня
Por
favor
no
me
dejes
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
Esto
me
duele
Мне
так
больно.
En
mi
vida
hay
un
mundo
В
моей
жизни
есть
целый
мир
Y
un
cielo
para
ti
И
небо
для
тебя.
Por
favor
no
me
dejes
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
Esto
me
duele
Мне
так
больно.
En
mi
vida
hay
un
mundo
В
моей
жизни
есть
целый
мир
Y
un
cielo
qur
pinte
para
ti
И
небо,
которое
я
нарисовал
для
тебя.
Si
tu
supieras
lo
que
siento
Если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую,
Al
no
tenerte
Когда
тебя
нет
рядом,
Y
pasar
toda
la
noche
И
провожу
всю
ночь,
Sin
acariciarte
Не
лаская
тебя.
Yo
casaria
una
vida
por
cuidarte
Я
бы
отдал
жизнь,
чтобы
заботиться
о
тебе.
Por
favor
selo
y
con
mi
maki
Пожалуйста,
скажи
это,
и
с
моей
душой
No
me
dejes
Не
оставляй
меня.
Sin
ti
la
vida
yo
no
logro
imagirme
Без
тебя
я
не
могу
представить
свою
жизнь.
Como
podria
si
me
Как
я
смогу,
Caigo
levantarme
Подняться,
если
упаду?
Si
prometimos
que
esto
duraria
Мы
же
обещали,
что
это
будет
длиться
Como
pretendes
que
ahora
Как
ты
думаешь,
я
смогу
снова
Vuelva
a
enamorarte
В
тебя
влюбиться?
Si
se
nos
pasa
el
tiempo
Если
время
проходит
мимо
нас,
Donde
queda
nuestro
amor
Где
же
наша
любовь?
Si
se
nos
va
la
vida
Если
наша
жизнь
уходит,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Carcamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.