Paroles et traduction Jorge Aragão - Encontro das águas (feat. Jorge Vercilo) [Ao vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encontro das águas (feat. Jorge Vercilo) [Ao vivo]
Встреча вод (feat. Хорхе Версило) [в прямом эфире]
Te
perdi
tentando
te
encontrar
Я
потерял
тебя,
пытаясь
найти
тебя.
Por
te
amar
demais,
sofri,
amor
За
то,
что
я
слишком
сильно
тебя
люблю,
я
страдал,
любовь
Me
senti
traído
e
traidor
Я
чувствовал
себя
преданным
и
предателем.
Sem
saber
que
entre
o
bem
e
o
mal
Не
зная,
что
между
добром
и
злом
Deus
criou
um
laço
forte,
um
nó
Бог
создал
крепкую
петлю,
узел
E
quem
viverá
de
um
lado
só?
И
кто
будет
жить
на
одной
стороне?
A
paixão
veio
assim,
afluente
sem
fim
Страсть
пришла
так,
бесконечный
приток
Rio
que
não
deságua
Река,
которая
не
впадает
Aprendi
com
a
dor,
nada
mais
é
amor
Я
узнал
от
боли,
ничто
другое
не
любовь
Que
o
encontro
da
águas
Что
встреча
вод
Hoje
vai
pra
nunca
mais
voltar
Сегодня
он
никогда
не
вернется
Como
faz
um
velho
pescador
Как
делает
старый
рыбак
Quando
sabe
que
é
vez
do
mar
Когда
ты
знаешь,
что
настало
время
моря,
Foi
buscar
o
que
já
viu
partir?
Вы
забрали
то,
что
уже
видели?
Quis
gritar,
mas
segurou
a
voz
Хотел
кричать,
но
держал
голос
Quis
chorar,
mas
conseguiu
sorrir
Я
хотел
плакать,
но
смог
улыбнуться.
A
paixão
veio
assim,
afluente
sem
fim
Страсть
пришла
так,
бесконечный
приток
Rio
que
não
deságua
Река,
которая
не
впадает
Eu
aprendi
com
a
dor,
nada
mais
é
o
amor
Я
узнал
от
боли,
ничто
другое
не
любовь
Que
o
encontro
das
águas
Что
встреча
вод
A
paixão
veio
assim,
afluente
sem
fim
Страсть
пришла
так,
бесконечный
приток
Rio
que
não
deságua
Река,
которая
не
впадает
Eu
aprendi
com
a
dor,
nada
mais
é
o
amor
Я
узнал
от
боли,
ничто
другое
не
любовь
Que
o
encontro
das
águas
Что
встреча
вод
Entender
(entender)
Понять
(понять)
Quem
eu
sou
(eu
sou)
Кто
я
есть(я
есть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo, Joao Batista Maranhao Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.