Paroles et traduction Jorge Aragão - A Seu Favor
Deu
pra
comparar
prazer
I
could
compare
pleasure
E
eu
entrei
nem
sei
porque
And
I
went
in
without
knowing
why
Peguei
carona
na
ilusão
I
hitched
a
ride
on
an
illusion
Sequei
de
tanta
servidão
I
withers
from
so
much
servility
Ah
como
eu
tentei
Oh,
how
I
tried
Mudar,
dizer
que
não,
quis
andar
To
change,
to
say
no,
to
walk
away
Mas
o
chão
se
abriu
But
the
ground
opened
up
Traçando
o
seu
perfil
Tracing
your
profile
Foi
cedendo
a
seu
favor
I
gave
in
to
you
Me
dei,
e
o
sonho
se
quebrou
I
gave,
and
the
dream
broke
Busquei,
e
a
gente
se
entregou
I
looked,
and
we
gave
ourselves
Ah
como
eu
pequei
Oh,
how
I
sinned
Cacei
a
própria
dor,
quis
gritar
I
hunted
my
own
pain,
I
wanted
to
scream
Mas
a
voz
surgiu
But
a
voice
came
Na
forma
de
estrela
cadente
In
the
form
of
a
shooting
star
Calei
seu
gemido
profano
indecente
I
silenced
your
profane,
indecent
moan
Rasguei
seu
disfarce
de
amor
I
tore
off
your
disguise
of
love
Doeu,
você
sentiu,
mas
não
sangrou
It
hurt,
you
felt
it,
but
you
didn't
bleed
Doeu,
você
sentiu,
mas
não
sangrou
It
hurt,
you
felt
it,
but
you
didn't
bleed
Deu
pra
comparar
prazer
I
could
compare
pleasure
E
eu
entrei
nem
sei
porque
And
I
went
in
without
knowing
why
Peguei
carona
na
ilusão
I
hitched
a
ride
on
an
illusion
Sequei
de
tanta
servidão
I
withers
from
so
much
servility
Ah
como
eu
tentei
Oh,
how
I
tried
Mudar,
dizer
que
não,
quis
andar
To
change,
to
say
no,
to
walk
away
Mas
o
chão
se
abriu
But
the
ground
opened
up
Traçando
o
seu
perfil
Tracing
your
profile
Foi
cedendo
a
seu
favor
I
gave
in
to
you
Me
dei,
e
o
sonho
se
quebrou
I
gave,
and
the
dream
broke
Busquei,
e
a
gente
se
entregou
I
looked,
and
we
gave
ourselves
Ah
como
eu
pequei
Oh,
how
I
sinned
Cacei
a
própria
dor,
quis
gritar
I
hunted
my
own
pain,
I
wanted
to
scream
Mas
a
voz
surgiu
But
a
voice
came
Na
forma
de
estrela
cadente
In
the
form
of
a
shooting
star
Calei
seu
gemido
profano
indecente
I
silenced
your
profane,
indecent
moan
Rasguei
teu
disfarce
de
amor
I
tore
off
your
disguise
of
love
Doeu,
você
sentiu,
mas
não
sangrou
It
hurt,
you
felt
it,
but
you
didn't
bleed
Doeu,
você
sentiu,
mas
não
sangrou
It
hurt,
you
felt
it,
but
you
didn't
bleed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.