Jorge Aragão - Baile no Jardim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Aragão - Baile no Jardim




Baile no Jardim
Dance in the Garden
Sonhei que era aniversário do Jasmim
I dreamed that it was Jasmine's birthday
Havia uma festa no Jardim
There was a party in the garden
A flor que fosse mais aplaudida
The flower that received the most applause
Magicamente vestida
Would be magically dressed
Ganharia lindos prêmios ou coisas assim
And win beautiful prizes or something like that
A rosa com a sua exuberância
The rose, with its exuberance
E seu porte de elegância
And its elegant bearing
Me causou empolgação
Filled me with excitement
O cravo foi o mais descontraído
The carnation was the most relaxed
Seguidamente aplaudido
And was constantly applauded
Quando entrava no salão
When it entered the ballroom
O jasmim trajou-se com elegância e multicores
Jasmine adorned itself with elegance and many colors
Provocando cenas de ciúmes entre as flores
Provoking scenes of jealousy among the other flowers
Pobre margarida triste de paixão
Poor daisy, sad with passion
Recusada pelo cravo dentro do salão
Rejected by the carnation inside the ballroom
E o Beija-Flor sobreava feliz
And the hummingbird flew overhead, happy
Com o Jardim em festa
With the garden in celebration
Salpicado por um chafariz
Sprinkled by a fountain
Quem foi premiada
Who won the prize
Explicar não sei
I cannot explain
No melhor do sonho
At the best part of the dream
Eu acordei
I woke up
E no melhor do sonho
And at the best part of the dream
Eu acordei
I woke up





Writer(s): Hildmar Diniz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.