Paroles et traduction Jorge Aragão - Conquistador de Cera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conquistador de Cera
Conquistador of Wax
Se
encantou
por
ela,
fez
amor
na
chuva
He
charmed
her,
made
love
in
the
rain
Foi
capacho
dela,
capotou
na
curva
He
was
her
doormat,
crashed
on
the
curve
Se
mirou
no
espelho,
lembrou
da
família
He
looked
in
the
mirror,
remembered
his
family
Ficou
mais
vermelho
que
o
céu
de
Brasília
He
became
redder
than
the
sky
of
Brasília
Conquistador
de
cera
Conquistador
of
wax
Não
tendo
amor,
quer
comprar
Having
no
love,
he
wants
to
buy
Caprichou
look
pra
sair
da
fossa
He
dressed
up
to
get
out
of
the
rut
Foi
sambar
na
Aruke,
som
do
Coisa
Nossa
He
went
to
samba
at
Aruke,
the
sound
of
Coisa
Nossa
Se
arranjou
mais
cedo,
foi
pra
Taguatinga
He
left
early,
went
to
Taguatinga
Lá
virou
brinquedo
de
amor
e
mandinga
There
he
became
a
toy
of
love
and
magic
Conquistador
de
cera
Conquistador
of
wax
Não
tendo
amor,
quer
comprar
Having
no
love,
he
wants
to
buy
Que
era
bom
de
briga,
campeão
da
sorte
He
was
a
good
fighter,
a
champion
of
luck
Que
arriscava
a
vida
perto
da
Asa
Norte
He
risked
his
life
near
Asa
Norte
Conquistador
de
cera
Conquistador
of
wax
Quando
voltava
pro
lar
When
he
returned
home
Soube
que
a
família
era
só
pedaço
He
found
out
that
his
family
was
a
mess
Que
mulher
e
filha
estavam
noutros
braços
That
his
wife
and
daughter
were
in
other
arms
Caiu
na
armadilha
que
ele
mesmo
fez,
que
ele
tanto
quis
He
fell
into
the
trap
that
he
himself
made,
that
he
wanted
so
much
Essa
é
a
história
do
Zé
de
Sobradinho
This
is
the
story
of
Zé
from
Sobradinho
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
Essa
é
a
história
do
Zé
de
Sobradinho
This
is
the
story
of
Zé
from
Sobradinho
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
Que
era
bom
de
briga,
campeão
da
sorte
He
was
a
good
fighter,
a
champion
of
luck
Que
arriscava
a
vida
perto
da
Asa
Norte
He
risked
his
life
near
Asa
Norte
Conquistador
de
cera
Conquistador
of
wax
Quando
voltava
pro
lar
When
he
returned
home
Soube
que
a
família
era
só
pedaço
He
found
out
that
his
family
was
a
mess
Que
mulher
e
filha
estavam
noutros
braços
That
his
wife
and
daughter
were
in
other
arms
Caiu
na
armadilha
que
ele
mesmo
fez,
que
ele
tanto
quis
He
fell
into
the
trap
that
he
himself
made,
that
he
wanted
so
much
Essa
é
a
história
do
Zé
de
Sobradinho
This
is
the
story
of
Zé
from
Sobradinho
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
Essa
é
a
história
do
Zé
de
Sobradinho
This
is
the
story
of
Zé
from
Sobradinho
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
Essa
é
a
história
do
Zé
de
Sobradinho
This
is
the
story
of
Zé
from
Sobradinho
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
Essa
é
a
história
do
Zé
de
Sobradinho
This
is
the
story
of
Zé
from
Sobradinho
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
Essa
é
a
história
do
Zé
de
Sobradinho
This
is
the
story
of
Zé
from
Sobradinho
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Aragao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.