Paroles et traduction Jorge Aragão - Conquistador de Cera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conquistador de Cera
Покоритель из воска
Se
encantou
por
ela,
fez
amor
na
chuva
Ты
влюбился
в
неё,
занимался
любовью
под
дождём,
Foi
capacho
dela,
capotou
na
curva
Стал
её
подкаблучником,
вылетел
на
повороте.
Se
mirou
no
espelho,
lembrou
da
família
Посмотрел
в
зеркало,
вспомнил
о
семье,
Ficou
mais
vermelho
que
o
céu
de
Brasília
Стал
краснее,
чем
небо
Бразилии.
Conquistador
de
cera
Покоритель
из
воска,
Não
tendo
amor,
quer
comprar
Не
имея
любви,
хочет
купить.
Caprichou
look
pra
sair
da
fossa
Придумал
себе
образ,
чтобы
выйти
из
депрессии,
Foi
sambar
na
Aruke,
som
do
Coisa
Nossa
Отправился
танцевать
в
Аруке,
под
музыку
Койса
Носса.
Se
arranjou
mais
cedo,
foi
pra
Taguatinga
Собрался
пораньше,
поехал
в
Тагуатингу,
Lá
virou
brinquedo
de
amor
e
mandinga
Там
превратился
в
игрушку
любви
и
колдовства.
Conquistador
de
cera
Покоритель
из
воска,
Não
tendo
amor,
quer
comprar
Не
имея
любви,
хочет
купить.
Que
era
bom
de
briga,
campeão
da
sorte
Который
был
забиякой,
баловнем
судьбы,
Que
arriscava
a
vida
perto
da
Asa
Norte
Который
рисковал
жизнью
возле
Северного
крыла.
Conquistador
de
cera
Покоритель
из
воска,
Quando
voltava
pro
lar
Когда
возвращался
домой,
Soube
que
a
família
era
só
pedaço
Узнал,
что
семья
была
лишь
частью,
Que
mulher
e
filha
estavam
noutros
braços
Что
жена
и
дочь
были
в
других
объятиях.
Caiu
na
armadilha
que
ele
mesmo
fez,
que
ele
tanto
quis
Попал
в
ловушку,
которую
сам
создал,
которую
так
хотел.
Essa
é
a
história
do
Zé
de
Sobradinho
Это
история
Зе
из
Собрадинью,
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
Жозе
да
Коста
Перейра
Феррейра
Собрадинью.
Essa
é
a
história
do
Zé
de
Sobradinho
Это
история
Зе
из
Собрадинью,
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
Жозе
да
Коста
Перейра
Феррейра
Собрадинью.
Que
era
bom
de
briga,
campeão
da
sorte
Который
был
забиякой,
баловнем
судьбы,
Que
arriscava
a
vida
perto
da
Asa
Norte
Который
рисковал
жизнью
возле
Северного
крыла.
Conquistador
de
cera
Покоритель
из
воска,
Quando
voltava
pro
lar
Когда
возвращался
домой,
Soube
que
a
família
era
só
pedaço
Узнал,
что
семья
была
лишь
частью,
Que
mulher
e
filha
estavam
noutros
braços
Что
жена
и
дочь
были
в
других
объятиях.
Caiu
na
armadilha
que
ele
mesmo
fez,
que
ele
tanto
quis
Попал
в
ловушку,
которую
сам
создал,
которую
так
хотел.
Essa
é
a
história
do
Zé
de
Sobradinho
Это
история
Зе
из
Собрадинью,
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
Жозе
да
Коста
Перейра
Феррейра
Собрадинью.
Essa
é
a
história
do
Zé
de
Sobradinho
Это
история
Зе
из
Собрадинью,
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
Жозе
да
Коста
Перейра
Феррейра
Собрадинью.
Essa
é
a
história
do
Zé
de
Sobradinho
Это
история
Зе
из
Собрадинью,
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
Жозе
да
Коста
Перейра
Феррейра
Собрадинью.
Essa
é
a
história
do
Zé
de
Sobradinho
Это
история
Зе
из
Собрадинью,
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
Жозе
да
Коста
Перейра
Феррейра
Собрадинью.
Essa
é
a
história
do
Zé
de
Sobradinho
Это
история
Зе
из
Собрадинью,
José
da
Costa
Pereira
Ferreira
Sobrinho
Жозе
да
Коста
Перейра
Феррейра
Собрадинью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Aragao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.