Jorge Aragão - Disciplina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Aragão - Disciplina




Disciplina
Discipline
Você pode achar que devagar
My friend, you may feel you're moving slow
Mas na calma a gente vai chegar
But with calm, we'll reach our goal, you know
Pra quem sai em busca da perfeição
For those who seek perfection's bright embrace
A pressa não é boa companheira, não
Haste is not your ally in this race
Cada um tem o seu jeito
Each one has their unique way
Nem todos tem a mesma condição
Not all are blessed with the same array
Nem sempre nasce feito
Not everything comes ready-made
Às vezes precisa de um empurrão
Sometimes a push is what it takes, unafraid
Você pode achar que devagar
My friend, you may feel you're moving slow
Mas na calma a gente vai chegar
But with calm, we'll reach our goal, you know
Pra quem sai em busca da perfeição
For those who seek perfection's bright embrace
A pressa não é boa companheira, não
Haste is not your ally in this race
Cada um tem o seu jeito
Each one has their unique way
Nem todos tem a mesma condição (feito Aragão)
Not all are blessed with the same array (my dear)
Nem sempre nasce feito
Not everything comes ready-made
Às vezes precisa de um empurrão
Sometimes a push is what it takes, unafraid
Ninguem nunca sabe tudo
Nobody knows everything, it's true
Pois sempre alguém que sabe mais
For there's always someone who knows more than you
É vivendo, aprendendo e ensinando o que a gente faz
It's in living, learning, and teaching that we grow
Essa vida mais tranquila e um mundo melhor pra se viver
Toward a life more tranquil and a world where peace can flow
Devagar se vai ao longe e é longo o caminho a percorrer
Slowly but steadily, we'll reach our goal
Você precisa aprender a esperar
My friend, you need to learn to wait
Cada um tem sua vez e com jeito se chega
Each one has their turn, and with patience, we'll prevail
Não adianta empurrar pra fila andar
No need to push and shove, it's not the right way
Aguarde na disciplina porque sua hora vai chegar
Wait your turn with discipline, your time will come, no delay
Você pode achar que devagar
My friend, you may feel you're moving slow
Mas na calma a gente vai chegar
But with calm, we'll reach our goal, you know
Pra quem sai em busca da perfeição
For those who seek perfection's bright embrace
A pressa não é boa companheira, não
Haste is not your ally in this race
Cada um tem o seu jeito
Each one has their unique way
Nem todos tem a mesma condição
Not all are blessed with the same array
Nem sempre nasce feito
Not everything comes ready-made
Às vezes precisa de um empurrão
Sometimes a push is what it takes, unafraid
Ninguém nunca sabe tudo
Nobody knows everything, it's true
Pois sempre alguém que sabe mais
For there's always someone who knows more than you
É vivendo, aprendendo e ensinando o que a gente faz
It's in living, learning, and teaching that we grow
Essa vida mais tranquila e um mundo melhor pra se viver
Toward a life more tranquil and a world where peace can flow
Devagar se vai ao longe e é longo o caminho a percorrer
Slowly but steadily, we'll reach our goal
Você precisa aprender a esperar
My friend, you need to learn to wait
Cada um tem sua vez e com jeito se chega
Each one has their turn, and with patience, we'll prevail
Não adianta empurrar pra fila andar
No need to push and shove, it's not the right way
Aguarde na disciplina porque sua hora vai chegar
Wait your turn with discipline, your time will come, no delay
Você precisa aprender a esperar
My friend, you need to learn to wait
Cada um tem sua vez e com jeito se chega
Each one has their turn, and with patience, we'll prevail
Não adianta empurrar pra fila andar
No need to push and shove, it's not the right way
Aguarde na disciplina porque sua hora vai chegar
Wait your turn with discipline, your time will come, no delay
Você pode achar que devagar
My friend, you may feel you're moving slow
devagar
You're moving slow
(Tá devagar)
(You're moving slow)
(Tá devagar)
(You're moving slow)
(Tá devagar)
(You're moving slow)
(Tá devagar)
(You're moving slow)
(Tá devagar)
(You're moving slow)





Writer(s): Frank Cocarelli Daiello, Sergio Roberto Serafim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.