Jorge Aragão - E Lá Vou Eu - traduction des paroles en allemand

E Lá Vou Eu - Jorge Aragãotraduction en allemand




E Lá Vou Eu
Und da gehe ich hin
E vou eu
Und da gehe ich hin
Melhor que mereço
Besser als ich es verdiene
Pagando a bom preço
Zahle einen guten Preis
A evolução
Für die Entwicklung
Ai, se não fosse o violão
Ach, wäre da nicht die Gitarre
E o jeito de fazer samba
Und die Art, Samba zu machen
Do tempo que quem fazia
Aus der Zeit, als diejenigen, die ihn machten
Corria do camburão
Vor dem Polizeiwagen wegliefen
Hoje não corre não
Heute läuft man nicht mehr weg
Hoje o samba é decente
Heute ist der Samba anständig
E ninguém agüenta, oh, gente
Und niemand hält aus, oh Leute,
A força de um samba não
die Kraft eines Sambas.
Pois que faz samba fala
Denn wer Samba macht, spricht
E quem fala, atenção!
Und wer spricht, Achtung!
Força nenhuma cala
Keine Macht bringt zum Schweigen
A voz da multidão
Die Stimme der Menge
E cantar inda vai ser bom
Und zu singen wird wieder gut sein
Quando o samba primeiro
Wenn der ursprüngliche Samba
Não for prisioneiro
Kein Gefangener mehr ist
Desse desespero
Dieser Verzweiflung
E resignação
Und Resignation
E vai minha voz
Und da geht meine Stimme
Espalhando então
Verbreitet dann
O meu samba guerreiro
Meinen kriegerischen Samba
Fiel correio
Treuer Kurier
Da população
Der Bevölkerung
Composição: João Nogueira e Paulo César Pinheiro
Komposition: João Nogueira und Paulo César Pinheiro





Writer(s): Jose Franco Lattari, Jorge Aragao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.