Jorge Aragão - Eu e Você Sempre (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Aragão - Eu e Você Sempre (Ao Vivo)




Eu e Você Sempre (Ao Vivo)
Me and You Forever (Live)
Logo, logo, assim que puder...
Soon, as soon as I can...
Por enquanto doendo
Right now, it's hurting
E quando a saudade quiser me deixar cantar
And when the longing to see you makes me want to cry
Vão saber que andei sofrendo
They'll know that I've been suffering
E que agora longe de mim
And that now, far away from me
Você possa, enfim
You can finally
Ter felicidade
Be happy
Nem que faça um tempo ruim
Even if it's a bad time
Não se sinta assim
Don't feel like that
pela metade
Only halfway
Ontem demorei pra dormir, tava assim, sei
Last night, it took me a long time to fall asleep, I was like, I don't know
Meio passional...
Feeling kind of passionate...
Se eu tivesse o dom de fugir...
If I had the gift of running away...
Ia feito um de vento
I would have gone like the wind
Sem pensar no que aconteceu
Without thinking about what happened
Nem o pensamento
Not even a thought
Por falar em nada que é meu
Speaking of nothing that's mine
Encontrei o anel
I found the ring
Que você esqueceu
That you forgot
foi que o barraco desabou
That's when everything fell apart
Nessa que meu barco se perdeu
That's when my ship was lost
Nele gravado você e eu
On it is engraved, just you and me
foi que o barraco desabou
That's when everything fell apart
Nessa que meu barco se perdeu
That's when my ship was lost
Nele gravado você e eu
On it is engraved, just you and me
você e eu
Just you and me
você e eu
Just you and me
Muito orbigado por cantar meu samba
Thank you so much for singing my samba
Muito obrigado, obrigado
Thank you very much, thank you
Logo, logo, assim que puder, vou telefonar
Soon, as soon as I can, I'll call you
Por enquanto doendo
Right now, it's hurting
Quando a saudade quiser me deixar cantar
When the longing to see you makes me want to cry
Vão saber que andei sofrendo
They'll know that I've been suffering
E que agora longe de mim
And that now, far away from me
Você possa, enfim
You can finally
Ter felicidade
Be happy
Nem que faça um tempo ruim
Even if it's a bad time
Não se sinta assim, eu vou voltar
Don't feel like that, I'll be back
pela metade
Only halfway
Ontem demorei pra dormir, tava assim, sei
Last night, it took me a long time to fall asleep, I was like, I don't know
Meio passional por dentro
Feeling kind of passionate inside
Se eu tivesse o dom de fugir pra qualquer lugar
If I had the gift of running away to somewhere
Ia feito um de vento
I would have gone like the wind
Sem pensar no que aconteceu
Without thinking about what happened
Nada, nada é meu
Nothing, nothing is mine
Nem o pensamento
Not even a thought
Por falar em nada que é meu
Speaking of nothing that's mine
Encontrei o anel
I found the ring
Que você esqueceu
That you forgot
foi que o barraco desabou
That's when everything fell apart
Nessa que meu barco se perdeu
That's when my ship was lost
Nele gravado você e eu
On it is engraved, just you and me
foi que o barraco desabou
That's when everything fell apart
Nessa que meu barco se perdeu
That's when my ship was lost
Nele gravado você e eu
On it is engraved, just you and me
foi que o barraco desabou
That's when everything fell apart
Nessa que meu barco se perdeu
That's when my ship was lost
Nele gravado você e eu
On it is engraved, just you and me
você e eu
Just you and me
você e eu
Just you and me
você e eu
Just you and me
você e eu
Just you and me





Writer(s): Jorge Aragao, Flavio Cardoso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.