Jorge Aragão - Eu e Você Sempre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Aragão - Eu e Você Sempre




Eu e Você Sempre
You and I Forever
Logo, logo, assim que puder, vou telefonar
As soon as I can, I'll call you
Por enquanto doendo
For now it hurts
E quando a saudade quiser me deixar cantar
And when the longing wants to let me sing
Vão saber que andei sofrendo
They will know that I have been suffering
E que agora longe de mim, você possa, enfim
And that now, far away from me, you can finally
Ter felicidade
Be happy
Nem que faça um tempo ruim, não se sinta assim
Even if the weather is bad, don't feel like that
pela metade
Only half of it
Ontem demorei pra dormir, tava assim, sei
Yesterday it took me a long time to fall asleep, I was like that, I don't know
Meio passional por dentro
Kind of passionate inside
Se eu tivesse o dom de fugir pra qualquer lugar
If I had the gift to escape to any place
Ia feito um de vento
I would go like a gust of wind
Sem pensar no que aconteceu, nada, nada é meu
Without thinking about what happened, nothing, nothing is mine
Nem o pensamento
Not even my thoughts
Por falar em nada que é meu
Speaking of nothing that's mine
Encontrei o anel que você esqueceu
I found the ring you left behind
foi que o barraco desabou
That's when the shack collapsed
Nessa que meu barco se perdeu
That's where my boat was lost
Nele está gravado você e eu
On it is engraved only you and I
foi que o barraco desabou
That's when the shack collapsed
Nessa que meu barco se perdeu
That's where my boat was lost
Nele está gravado você e eu
On it is engraved only you and I
Ontem demorei pra dormir, tava assim, sei
Yesterday it took me a long time to fall asleep, I was like that, I don't know
Meio passional por dentro
Kind of passionate inside
Se eu tivesse o dom de fugir pra qualquer lugar
If I had the gift to escape to any place
Ia feito um de vento
I would go like a gust of wind
Sem pensar no que aconteceu, nada, nada é meu
Without thinking about what happened, nothing, nothing is mine
Nem o pensamento
Not even my thoughts
Por falar em nada que é meu
Speaking of nothing that's mine
Encontrei o anel que você esqueceu
I found the ring you left behind
foi que o barraco desabou
That's when the shack collapsed
Nessa que meu barco se perdeu
That's where my boat was lost
Nele está gravado você e eu
On it is engraved only you and I
foi que o barraco desabou
That's when the shack collapsed
Nessa que meu barco se perdeu
That's where my boat was lost
Nele está gravado você e eu
On it is engraved only you and I
foi que o barraco desabou
That's when the shack collapsed
Nessa que meu barco se perdeu
That's where my boat was lost
Nele está gravado você e eu
On it is engraved only you and I
foi que o barraco desabou
That's when the shack collapsed
Nessa que meu barco se perdeu
That's where my boat was lost
Nele está gravado você e eu
On it is engraved only you and I
foi que o barraco desabou
That's when the shack collapsed
Nessa que meu barco se perdeu
That's where my boat was lost
Nele está gravado você e eu
On it is engraved only you and I





Writer(s): Jorge Aragao, Flavio Cardoso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.