Jorge Aragão - Falador Passa Mal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Aragão - Falador Passa Mal




Falador Passa Mal
Болтун – себе враг
Falador passa mal, rapaz
Болтун себе враг, милочка,
Falador passa mal
Болтун себе враг.
Falador passa mal, rapaz
Болтун себе враг, милочка,
Falador passa mal
Болтун себе враг.
Falador passa mal, rapaz
Болтун себе враг, милочка,
Falador passa mal
Болтун себе враг.
Falador passa mal, rapaz
Болтун себе враг, милочка,
Falador passa mal
Болтун себе враг.
Quem mandou você mentir?
Кто тебе велел врать?
Você vai se machucar
Ты себе навредишь.
Novamente aqui estou
Снова я здесь,
Você vai ter que me aturar
И придется тебе меня терпеть.
Falador passa mal, rapaz
Болтун себе враг, милочка,
Falador passa mal
Болтун себе враг.
Falador passa mal, rapaz
Болтун себе враг, милочка,
Me deixa em paz
Оставь меня в покое.
Falador passa mal, rapaz
Болтун себе враг, милочка,
Falador passa mal
Болтун себе враг.
Falador passa mal, rapaz
Болтун себе враг, милочка,
Que malandro é você
Что за пройдоха ты такая,
Que não sabe o que diz
Что не знаешь, что говоришь?
Cuidado que numa mentira
Смотри, из-за вранья
Você pode perder o nariz
Можешь нос потерять.
Olha, eu vou te dar um alô
Слушай, я тебе подскажу,
Que é pra você se mancar
Чтобы ты поняла.
Olha, eu vou te dar um alô
Слушай, я тебе подскажу,
Que é pra você se mancar
Чтобы ты поняла.
Se você saiu por
Если ты искала кого-то
E não conseguiu arranjar alguém
И никого не нашла,
Deixe que alguém saia por
Пусть кто-нибудь другой поискает
E consiga arranjar você, porque
И найдет тебя, потому что
Falador, falador
Болтунья, болтунья,
Falador, falador
Болтунья, болтунья.
Falador passa mal, rapaz
Болтун себе враг, милочка,
Falador passa mal
Болтун себе враг.
Falador passa mal, rapaz
Болтун себе враг, милочка,
Me deixa em paz
Оставь меня в покое.
Falador passa mal, rapaz
Болтун себе враг, милочка,
Falador passa mal
Болтун себе враг.
Falador passa mal, rapaz
Болтун себе враг, милочка,
Quem mandou você mentir?
Кто тебе велел врать?
Você vai se machucar
Ты себе навредишь.
Novamente aqui estou
Снова я здесь,
Você vai ter que me aturar
И придется тебе меня терпеть.
Falador passa mal, rapaz
Болтун себе враг, милочка,
Falador passa mal
Болтун себе враг.
Falador passa mal, rapaz
Болтун себе враг, милочка,
Falador passa mal, rapaz
Болтун себе враг, милочка,
Falador passa mal
Болтун себе враг.
Falador passa mal, rapaz
Болтун себе враг, милочка,
Que malandro é você
Что за пройдоха ты такая,
Que não sabe o que diz
Что не знаешь, что говоришь?
Cuidado que numa mentira
Смотри, из-за вранья
Você pode perder o nariz
Можешь нос потерять.
Olha, eu vou te dar um alô
Слушай, я тебе подскажу,
Que é pra você se mancar
Чтобы ты поняла.
Olha, eu vou te dar um alô
Слушай, я тебе подскажу,
Que é pra você se mancar
Чтобы ты поняла.
Se você saiu por
Если ты искала кого-то
E não conseguiu arranjar alguém
И никого не нашла,
Deixe que alguém saia por
Пусть кто-нибудь другой поискает
E consiga arranjar você, porque
И найдет тебя, потому что
Falador, falador
Болтунья, болтунья,
Falador, falador
Болтунья, болтунья,
Falador, falador
Болтунья, болтунья,
Falador, falador
Болтунья, болтунья,
Falador, falador
Болтунья, болтунья,
Falador, falador
Болтунья, болтунья,
Falador, falador
Болтунья, болтунья,
Falador, falador
Болтунья, болтунья,





Writer(s): Jorge Ben


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.