Paroles et traduction Jorge Aragão - Falsa Consideracao
Falsa Consideracao
False Consideration
Manda
pra
nosso
irmãozinho
Marquinho
Sathan
Send
this
to
our
little
brother
Marquinho
Sathan
Que
o
amor
que
você
prometeu
That
the
love
you
promised
me
Não
foi
igual
ao
que
você
me
deu
Wasn't
like
what
you
gave
me
Era
mentira
o
que
você
jurou
What
you
swore
was
a
lie
Mas
não
faz
mal
But
it's
okay
Eu
aprendi
que
não
se
deve
crer
I've
learned
not
to
believe
Em
tudo
aquilo
que
alguém
nos
diz
Everything
someone
tells
us
Num
momento
de
prazer
ou
de
amor
In
a
moment
of
pleasure
or
love
Mas
tudo
bem
But
it's
alright
Eu
sei
que
um
dia
vai
e
outro
vem
I
know
that
one
day
comes
and
another
goes
Você
ainda
há
de
encontrar
alguém
You'll
still
find
someone
Pra
lhe
fazer
o
que
você
me
fez
To
do
to
you
what
you
did
to
me
Na
hora
do
sufoco,
sei
que
você
vai
me
procurar
In
the
hour
of
despair,
I
know
you'll
come
looking
for
me
Com
a
mesma
conversa
que
um
dia
me
fez
apaixonar
With
the
same
conversation
that
once
made
me
fall
in
love
Por
alguém
de
uma
falsa
consideração
With
someone
with
false
consideration
Você
vai
perceber
que
eu
estou
numa
boa
You'll
see
that
I'm
doing
fine
Que
durante
algum
tempo
fiquei
sem
ninguém
That
for
some
time
I
was
without
anyone
(Mas
há
males
na
vida
que
vem
para
o
bem)
(But
there
are
evils
in
life
that
come
for
good)
Que
o
amor
que
você
prometeu
That
the
love
you
promised
me
Não
foi
igual
ao
que
você
me
deu
Wasn't
like
what
you
gave
me
Era
mentira
o
que
você
jurou
What
you
swore
was
a
lie
(Mas
não
faz
mal)
(But
it's
okay)
(Eu
aprendi
que
não
se
deve
crer)
(I've
learned
not
to
believe)
(Em
tudo
aquilo
que
alguém
nos
diz)
(Everything
someone
tells
us)
Num
momento
de
prazer
ou
de
amor
In
a
moment
of
pleasure
or
love
Mas
tudo
bem
But
it's
alright
Eu
sei
que
um
dia
vai
e
outro
vem
I
know
that
one
day
comes
and
another
goes
Você
ainda
há
de
encontrar
alguém
You'll
still
find
someone
Pra
lhe
fazer
o
que
você
me
fez
To
do
to
you
what
you
did
to
me
Na
hora
do
sufoco
sei
que
você
vai
me
procurar
In
the
hour
of
despair
I
know
you'll
come
looking
for
me
Com
a
mesma
conversa
que
um
dia
me
fez
apaixonar
With
the
same
conversation
that
once
made
me
fall
in
love
Por
alguém
de
uma
falsa
consideração
With
someone
with
false
consideration
Você
vai
perceber
que
eu
estou
numa
boa
You'll
see
that
I'm
doing
fine
Que
durante
algum
tempo
fiquei
sem
ninguém
That
for
some
time
I
was
without
anyone
Mas
há
males
na
vida
que
vem
para
o
bem
But
there
are
evils
in
life
that
come
for
good
Laiá,
quero
ouvir!
Laiá,
I
want
to
hear!
Laiá,
lalaiá
lalaiá
lalaiá
lalaiá
laiá
laiá
Laiá,
lalaiá
lalaiá
lalaiá
lalaiá
laiá
laiá
Lalaiá
lalaiá
lalaiá
lalaiá
laiá
laiá
Lalaiá
lalaiá
lalaiá
lalaiá
laiá
laiá
Lalaiá
lalaiá
lalaiá
lalaiá
laiá
laiá
Lalaiá
lalaiá
lalaiá
lalaiá
laiá
laiá
(Você
vai
perceber
que
eu
estou
numa
boa)
(You'll
see
that
I'm
doing
fine)
Que
durante
algum
tempo
fiquei
sem
ninguém
That
for
some
time
I
was
without
anyone
Mas
há
males
na
vida
que
vem
para
o
bem
But
there
are
evils
in
life
that
come
for
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.