Jorge Aragão - Fria Lição - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Aragão - Fria Lição




Fria Lição
Холодный урок
Fizeram tanta coisa pra nos ver sofrer
Они столько сделали, чтобы увидеть наши страдания,
Contaram tanta história de mim pra você
Столько историй обо мне тебе рассказали,
Brindaram nosso drama
Пили за нашу драму,
Ao som da nossa valsa
Под звуки нашего вальса,
Uma platléia fria, tão falsa
Холодная публика, такая фальшивая.
Mas o pior de tudo é que ficamos sós
Но хуже всего то, что мы остались одни,
Ouvindo uma canção que falava de nós
Слушая песню, которая говорила о нас,
Armaram uma trama
Они задумали интригу,
Trocaram nossa valsa
Сменили наш вальс,
Uma platéia fria, tão falsa
Холодная публика, такая фальшивая.
Bem que te avisei que no nosso abraço (ô, ô, ô, ô)
Я же тебя предупреждал, что в наших объятиях (о, о, о, о)
Tinha um coração fora do compasso (ô, ô, ô, ô)
Было сердце, бьющееся невпопад (о, о, о, о)
Mas, você nem ligou pra mim
Но ты меня не слушала.
Bem que te avisei que no nosso abraço (ô, ô, ô, ô)
Я же тебя предупреждал, что в наших объятиях (о, о, о, о)
Tinha a mão do mal desatando o laço (ô, ô, ô, ô)
Рука зла развязывала узел (о, о, о, о)
E não deu outra foi o fim
И ничего другого не оставалось, кроме конца.
No gravador do meu telefone
На автоответчике моего телефона
A sua voz embargada de pavor
Твой голос, дрожащий от ужаса,
Pede clemência, jura inocência
Просит о пощаде, клянется в невиновности,
Com minha ausência
С моим отсутствием
Diz que aprendeu a dar valor
Говорит, что научилась ценить.
Fizeram tanta coisa pra nos ver sofrer
Они столько сделали, чтобы увидеть наши страдания,
Contaram tanta história de mim pra você
Столько историй обо мне тебе рассказали,
Brindaram nosso drama
Пили за нашу драму,
Ao som da nossa valsa
Под звуки нашего вальса,
Uma platléia fria, tão falsa
Холодная публика, такая фальшивая.
Bem que te avisei que no nosso abraço (ô, ô, ô, ô)
Я же тебя предупреждал, что в наших объятиях (о, о, о, о)
Tinha a mão do mal desatando o laço (ô, ô, ô, ô)
Рука зла развязывала узел (о, о, о, о)
E não deu outra foi o fim
И ничего другого не оставалось, кроме конца.
No gravador do meu telefone
На автоответчике моего телефона
A sua voz embargada de pavor
Твой голос, дрожащий от ужаса,
Pede clemência, jura inocência
Просит о пощаде, клянется в невиновности,
Com minha ausência
С моим отсутствием
Diz que aprendeu a dar valor
Говорит, что научилась ценить.
No gravador do meu telefone
На автоответчике моего телефона
A sua voz embargada de pavor
Твой голос, дрожащий от ужаса,
Pede clemência, jura inocência
Просит о пощаде, клянется в невиновности,
Com minha ausência
С моим отсутствием
Diz que aprendeu a dar valor
Говорит, что научилась ценить.
Fizeram tanta coisa pra nos ver sofrer
Они столько сделали, чтобы увидеть наши страдания,





Writer(s): Greg Alan Sykes, Jorge Aragao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.