Paroles et traduction Jorge Aragão - História do Brasil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
História do Brasil
History of Brazil
Uma
história
do
Brasil
A
story
of
Brazil
Eu
vi
e
não
vou
esquecer
jamais
I
saw
and
I
will
never
forget
Alguém
que
fez
dos
desiguais
Someone
who
made
of
the
unequal
Um
povo
unido
em
mutirão
A
people
united
in
a
communal
effort
Numa
só
direção
In
a
single
direction
Tudo
pra
não
ser
vencido
All
to
not
be
defeated
Pelas
garras
da
opressão
By
the
clutches
of
oppression
Das
planícies
e
serras
From
the
plains
and
mountains
Dos
confins
desta
terra
From
the
ends
of
this
land
Elevar-se
um
anseio
A
longing
rise
up
Forte
mas
calou
como
veio
Strong
but
it
fell
silent
as
it
came
Quando
a
sombra
da
morte
When
the
shadow
of
death
Encobriu
todos
nós
Enveloped
all
of
us
Juro
que
eu
vi
I
swear
I
saw
Quase
tudo
deu
certo
Almost
everything
worked
out
Quem
não
viu
chegou
perto
Those
who
didn't
see
came
close
Mas
nos
legou
um
sonho
But
they
left
us
a
dream
Hoje,
vejo
meu
povo
Today,
I
see
my
people
Merecendo
de
novo
Deserving
happiness
again
Agora
é
lutar
Now
it's
time
to
fight
Por
tudo
que
ele
quis
For
everything
he
wanted
É
hora
de
mudar
It's
time
to
change
Conheço
o
meu
país
I
know
my
country
Agora
é
lutar
Now
it's
time
to
fight
Por
tudo
que
ele
quis
For
everything
he
wanted
É
hora
de
mudar
It's
time
to
change
Conheço
o
meu
país
I
know
my
country
Eu
vi
e
não
vou
esquecer
jamais
I
saw
and
I
will
never
forget
De
alguém
que
fez
dos
desiguais
Someone
who
made
of
the
unequal
Um
povo
unido
em
mutirão
A
people
united
in
a
communal
effort
Numa
só
direção
In
a
single
direction
Pra
não
ser
vencido
So
as
not
to
be
defeated
Pelas
garras
da
opressão
By
the
clutches
of
oppression
Das
planícies
e
serras
From
the
plains
and
mountains
Dos
confins
desta
terra
From
the
ends
of
this
land
Elevar-se
um
anseio
A
longing
rise
up
Tão
forte
mas
calou
como
veio
So
strong
but
it
fell
silent
as
it
came
Quando
a
sombra
da
morte
When
the
shadow
of
death
Encobriu
todos
nós
Enveloped
all
of
us
Juro
que
eu
vi
I
swear
I
saw
Quase
tudo
deu
certo
Almost
everything
worked
out
Quem
não
viu
chegou
perto
Those
who
didn't
see
came
close
Mas
nos
legou
um
sonho
But
they
left
us
a
dream
Hoje,
vejo
meu
povo
Today,
I
see
my
people
Merecendo
de
novo
Deserving
happiness
again
Agora
é
lutar
Now
it's
time
to
fight
Por
tudo
que
ele
quis
For
everything
he
wanted
É
hora
de
mudar
It's
time
to
change
Conheço
o
meu
país
I
know
my
country
Agora
é
lutar
Now
it's
time
to
fight
Por
tudo
que
ele
quis
For
everything
he
wanted
É
hora
de
mudar
It's
time
to
change
Conheço
o
meu
país
I
know
my
country
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Aragao, Nilton Junior
Album
Todas
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.