Jorge Aragão - Na mesma proporção - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Aragão - Na mesma proporção




Na mesma proporção
В той же пропорции
O amor
Любовь.
Quem sabe um dia ainda volta a correr nas minhas veias
Кто знает, может быть, однажды она снова потечет по моим венам,
Quem sabe queira envolver me outra vez
Кто знает, может быть, она снова захочет опутать меня
Nas suas teias
Своими сетями.
Quem sabe venha me fazer feliz
Кто знает, может быть, она снова сделает меня счастливым
Ou venha pra sangrar
Или придет, чтобы истекать кровью.
O certo é que não virá
Одно можно сказать наверняка: она больше не придет
Mais de voçê...
От тебя...
O amor que eu terei não será mais pra voçê...
Любви, которая у меня будет, больше не будет к тебе...
Amar é dar é receber é se envolver com a vida
Любить значит отдавать, получать, быть частью жизни.
Más, voçê não sabe e nunca vai saber.
Но ты этого не знаешь и никогда не узнаешь.
Quando eu sem refletir,
Когда я, не задумываясь,
Logo te abri meu coração,
Открыл тебе свое сердце,
Voçê fechou o seu na mesma proporção
Ты закрыла свое в той же пропорции.
Por isso resolvi deixar voçê em paz,
Поэтому я решил оставить тебя в покое,
Por quê sei que mereço muito mais
Потому что я знаю, что заслуживаю гораздо большего.
Perdoe a presunção, más, sei que muito tenho a dar
Прости мою самонадеянность, но я знаю, что мне есть что дать.
Amor é emoção que não se pode sufocar
Любовь это чувство, которое нельзя подавить.
Por isso declarei o amor
Поэтому я признался в любви.
Quem sabe um dia virá de vez pra minha companhia
Кто знает, может быть, однажды она вернется ко мне,
E hei de me envolver dinovo em outras teias
И я снова окажусь в других сетях,
Enquanto sangue houver nas minhas veias.
Пока в моих венах течет кровь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.