Paroles et traduction Jorge Aragão - Ponta de Dor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponta de Dor (Ao Vivo)
A Sting of Pain (Live)
Suas
lágrimas
são
Your
tears
are
O
bastante
pra
me
dizer
que
se
houvesse
perdão
Enough
to
tell
me
that
if
there
were
any
forgiveness
Pra
mim
não
poderia
ser
For
me,
it
could
not
be
Dessa
vez
foi
demais
This
time
it
was
too
much
E
eu
fui
incapaz
do
amor
que
você
me
deixou
And
I
was
incapable
of
the
love
you
left
me
Faça
o
que
preciso
for
Do
what
you
need
to
do
Só
não
vá
revelar,
o
quanto
fui
ruim
Just
don't
reveal
how
bad
I
was
Não
queira
se
igualar,
você
não
é
assim
Don't
want
to
be
like
you,
you're
not
like
that
Cada
um
dá
o
que
tem,
você
me
deu
amor
Everyone
gives
what
they
have,
you
gave
me
love
Devolvi
com
desdém,
uma
ponta
de
dor
I
returned
it
with
disdain,
a
sting
of
pain
Mas
não
fiz
por
maldade,
você
pode
esperar
But
I
didn't
do
it
out
of
malice,
you
can
wait
Esta
felicidade
um
dia
virá
This
happiness
will
come
one
day
Ou
quem
sabe
um
amor
que
venha
ficar
Or
who
knows,
a
love
that
will
come
and
stay
Pra
vida
inteira
For
a
lifetime
Mas
nem
sempre
o
que
espera
dá
pra
chegar
But
not
always
what
you
hope
for
comes
true
Esta
felicidade
um
dia
virá
This
happiness
will
come
one
day
Ou
quem
sabe
um
amor
que
venha
ficar
Or
who
knows,
a
love
that
will
come
and
stay
Pra
vida
inteira
For
a
lifetime
Mas
nem
sempre
o
que
espera
dá
pra
chegar
But
not
always
what
you
hope
for
comes
true
Suas
lágrimas
são
Your
tears
are
O
bastante
pra
me
dizer
que
se
houvesse
perdão
Enough
to
tell
me
that
if
there
were
any
forgiveness
Pra
mim
não
poderia
ser
For
me,
it
could
not
be
Dessa
vez
foi
demais
This
time
it
was
too
much
E
eu
fui
incapaz
do
amor
que
você
me
deixou
And
I
was
incapable
of
the
love
you
left
me
Faça
o
que
preciso
for
Do
what
you
need
to
do
Só
não
vá
revelar,
o
quanto
fui
ruim
Just
don't
reveal
how
bad
I
was
Não
queira
se
igualar,
você
não
é
assim
Don't
want
to
be
like
you,
you're
not
like
that
Cada
um
dá
o
que
tem,
você
me
deu
amor
Everyone
gives
what
they
have,
you
gave
me
love
Devolvi
com
desdém,
uma
ponta
de
dor
I
returned
it
with
disdain,
a
sting
of
pain
Mas
não
fiz
por
maldade,
você
pode
esperar
But
I
didn't
do
it
out
of
malice,
you
can
wait
Esta
felicidade
um
dia
virá
This
happiness
will
come
one
day
Ou
quem
sabe
um
amor
que
venha
ficar
Or
who
knows,
a
love
that
will
come
and
stay
Pra
vida
inteira
For
a
lifetime
Mas
nem
sempre
o
que
espera
dá
pra
chegar
But
not
always
what
you
hope
for
comes
true
Esta
felicidade
um
dia
virá
This
happiness
will
come
one
day
Ou
quem
sabe
um
amor
que
venha
ficar
Or
who
knows,
a
love
that
will
come
and
stay
Pra
vida
inteira
For
a
lifetime
Mas
nem
sempre
o
que
espera
dá
pra
chegar
But
not
always
what
you
hope
for
comes
true
Esta
felicidade
um
dia
virá
This
happiness
will
come
one
day
Ou
quem
sabe
um
amor
que
venha
ficar
Or
who
knows,
a
love
that
will
come
and
stay
Pra
vida
inteira
For
a
lifetime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Montgomerry Nunis, Jorge Cruz
Album
Ao Vivo
date de sortie
15-10-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.