Paroles et traduction Jorge Aragão - Ponta de Dor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponta de Dor (Ao Vivo)
Острие боли (концертная запись)
Suas
lágrimas
são
Твоих
слёз
достаточно,
O
bastante
pra
me
dizer
que
se
houvesse
perdão
Чтобы
сказать
мне,
что
если
бы
прощение
существовало,
Pra
mim
não
poderia
ser
Для
меня
его
бы
не
было.
Dessa
vez
foi
demais
На
этот
раз
слишком
много.
E
eu
fui
incapaz
do
amor
que
você
me
deixou
И
я
оказался
неспособен
на
ту
любовь,
которую
ты
мне
дала.
Faça
o
que
preciso
for
Делай,
что
должно,
Só
não
vá
revelar,
o
quanto
fui
ruim
Только
не
раскрывай,
насколько
я
был
плох.
Não
queira
se
igualar,
você
não
é
assim
Не
пытайся
уподобляться
мне,
ты
не
такая.
Cada
um
dá
o
que
tem,
você
me
deu
amor
Каждый
даёт
то,
что
имеет,
ты
дала
мне
любовь,
Devolvi
com
desdém,
uma
ponta
de
dor
А
я
ответил
презрением,
остриём
боли.
Mas
não
fiz
por
maldade,
você
pode
esperar
Но
я
не
со
зла,
ты
можешь
подождать,
Esta
felicidade
um
dia
virá
Это
счастье
однажды
придёт.
Ou
quem
sabe
um
amor
que
venha
ficar
Или,
может
быть,
любовь,
которая
останется
Pra
vida
inteira
На
всю
жизнь.
Mas
nem
sempre
o
que
espera
dá
pra
chegar
Но
не
всегда
то,
чего
ждёшь,
достижимо.
Esta
felicidade
um
dia
virá
Это
счастье
однажды
придёт.
Ou
quem
sabe
um
amor
que
venha
ficar
Или,
может
быть,
любовь,
которая
останется
Pra
vida
inteira
На
всю
жизнь.
Mas
nem
sempre
o
que
espera
dá
pra
chegar
Но
не
всегда
то,
чего
ждёшь,
достижимо.
Suas
lágrimas
são
Твоих
слёз
достаточно,
O
bastante
pra
me
dizer
que
se
houvesse
perdão
Чтобы
сказать
мне,
что
если
бы
прощение
существовало,
Pra
mim
não
poderia
ser
Для
меня
его
бы
не
было.
Dessa
vez
foi
demais
На
этот
раз
слишком
много.
E
eu
fui
incapaz
do
amor
que
você
me
deixou
И
я
оказался
неспособен
на
ту
любовь,
которую
ты
мне
дала.
Faça
o
que
preciso
for
Делай,
что
должно,
Só
não
vá
revelar,
o
quanto
fui
ruim
Только
не
раскрывай,
насколько
я
был
плох.
Não
queira
se
igualar,
você
não
é
assim
Не
пытайся
уподобляться
мне,
ты
не
такая.
Cada
um
dá
o
que
tem,
você
me
deu
amor
Каждый
даёт
то,
что
имеет,
ты
дала
мне
любовь,
Devolvi
com
desdém,
uma
ponta
de
dor
А
я
ответил
презрением,
остриём
боли.
Mas
não
fiz
por
maldade,
você
pode
esperar
Но
я
не
со
зла,
ты
можешь
подождать,
Esta
felicidade
um
dia
virá
Это
счастье
однажды
придёт.
Ou
quem
sabe
um
amor
que
venha
ficar
Или,
может
быть,
любовь,
которая
останется
Pra
vida
inteira
На
всю
жизнь.
Mas
nem
sempre
o
que
espera
dá
pra
chegar
Но
не
всегда
то,
чего
ждёшь,
достижимо.
Esta
felicidade
um
dia
virá
Это
счастье
однажды
придёт.
Ou
quem
sabe
um
amor
que
venha
ficar
Или,
может
быть,
любовь,
которая
останется
Pra
vida
inteira
На
всю
жизнь.
Mas
nem
sempre
o
que
espera
dá
pra
chegar
Но
не
всегда
то,
чего
ждёшь,
достижимо.
Esta
felicidade
um
dia
virá
Это
счастье
однажды
придёт.
Ou
quem
sabe
um
amor
que
venha
ficar
Или,
может
быть,
любовь,
которая
останется
Pra
vida
inteira
На
всю
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Montgomerry Nunis, Jorge Cruz
Album
Ao Vivo
date de sortie
15-10-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.