Paroles et traduction Jorge Aragão - Pot-Pourri: Além de Mim / Cabelo Pixaim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Além de Mim / Cabelo Pixaim
Pot-Pourri: Além de Mim / Cabelo Pixaim
Não
é
por
acaso
que
sinto
essa
angústia
na
voz
It's
no
coincidence
that
I
feel
this
anguish
in
my
voice
Esse
nó
na
garganta
que
não
se
desfaz
This
lump
in
my
throat
that
won't
go
away
Esse
tremor
nas
mãos,
esse
frio
nos
pés
This
trembling
in
my
hands,
this
coldness
in
my
feet
Uma
ânsia
de
entrega
que
nunca
senti
An
eagerness
to
surrender
that
I've
never
felt
Me
tira
de
mim,
me
faz
naufragar
Takes
me
out
of
myself,
makes
me
shipwrecked
Me
deixa
no
ar,
me
leva
pro
céu
Leaves
me
in
the
air,
takes
me
to
heaven
É
o
amor
que
me
deixa
no
ar
It's
love
that
leaves
me
in
the
air
Me
leva
pro
céu
Takes
me
to
heaven
É
o
amor
sentimento
raro,
por
ser
tão
contrário
It's
love,
a
rare
feeling,
because
it's
so
contradictory
Altera
quem
sente,
o
corpo
e
a
mente
Changes
who
feels
it,
body
and
mind
Faz
tudo
mais
belo,
mais
livre,
mais
puro
Makes
everything
more
beautiful,
freer,
purer
Traz
som
ao
silêncio,
brilha
no
escuro
Brings
sound
to
silence,
shines
in
the
dark
Só
sei
quando
amo
não
sou
mais
eu
I
only
know
when
I
love
I'm
not
myself
anymore
Sou
mais
que
eu,
além
de
mim
I'm
more
than
I
am,
beyond
me
Só
consigo
viver
assim
I
can
only
live
like
this
(Mais
uma
vez)
(One
more
time)
Só
sei
quando
amo
não
sou
mais
eu
I
only
know
when
I
love
I'm
not
myself
anymore
Sou
mais
que
eu,
além
de
mim
I'm
more
than
I
am,
beyond
me
Só
consigo
viver
assim
I
can
only
live
like
this
Laiá,
lalaiá,
lalaiá,
laiá
Laiá,
lalaiá,
lalaiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Só
consigo
viver
assim
I
can
only
live
like
this
Quero
o
teu
amor
crioula
(crioula)
I
want
your
love,
brown
woman
(brown
woman)
Por
favor
não
seja
tola
Please
don't
be
a
fool
Pra
que
serve
então
amar
What's
the
point
of
love
then
Lalaê,
laraiá
Lalaê,
laraiá
Se
você
não
sabe
o
que
é
se
dar
If
you
don't
know
what
it's
like
to
give
yourself
Pra
alguém
da
cor
To
someone
of
color
Olha
eu
sou
da
pele
preta
Look,
I'm
black-skinned
Bem
pior
pra
se
aturar
(pra
se
aturar)
Much
worse
to
put
up
with
(to
put
up
with)
Mas
se
me
der
na
veneta
But
if
I
get
a
whim
Quero
ver
alguém
amar
mais
do
que
eu
I
want
to
see
someone
love
me
more
than
I
do
Do
cabelo,
do
cabelo
pixaim
Of
the
hair,
of
the
pixaim
hair
Eu
quero
você,
ligada
só
em
mim
I
want
you,
connected
only
to
me
Do
cabelo,
do
cabelo
pixaim
Of
the
hair,
of
the
pixaim
hair
Eu
quero
você,
ligada
só
em
mim
I
want
you,
connected
only
to
me
Quero
teu
amor
crioula
(crioula)
I
want
your
love,
brown
woman
(brown
woman)
Por
favor
não
seja
tola
Please
don't
be
a
fool
Pra
que
serve
então
amar
What's
the
point
of
love
then
Lalauê,
lalaiá
Lalauê,
lalaiá
Se
você
não
sabe
o
que
é
se
dar
If
you
don't
know
what
it's
like
to
give
yourself
Pra
alguém
da
cor
To
someone
of
color
Olha
eu
sou
da
pele
preta
Look,
I'm
black-skinned
Bem
pior
pra
se
aturar
(pra
se
aturar)
Much
worse
to
put
up
with
(to
put
up
with)
Mas
se
me
der
na
veneta
But
if
I
get
a
whim
Quero
ver
alguém
amar
mais
do
que
eu
I
want
to
see
someone
love
me
more
than
I
do
Do
cabelo,
do
cabelo
pixaim
Of
the
hair,
of
the
pixaim
hair
Eu
quero
você,
ligada
só
em
mim
I
want
you,
connected
only
to
me
Do
cabelo,
do
cabelo
pixaim
Of
the
hair,
of
the
pixaim
hair
Eu
quero
você,
ligada
só
em
mim
I
want
you,
connected
only
to
me
Do
cabelo,
do
cabelo,
do
cabelo
pixaim
Of
the
hair,
of
the
hair,
of
the
pixaim
hair
Eu
quero
você,
ligada
só
em
mim
I
want
you,
connected
only
to
me
Do
cabelo,
do
cabelo
pixaim
Of
the
hair,
of
the
pixaim
hair
Eu
quero
você,
ligada
só
em
mim
I
want
you,
connected
only
to
me
Do
cabelo,
do
cabelo,
do
cabelo
pixaim
Of
the
hair,
of
the
hair,
of
the
pixaim
hair
Eu
quero
você,
ligada
só
em
mim
I
want
you,
connected
only
to
me
Do
cabelo,
do
cabelo
pixaim
Of
the
hair,
of
the
pixaim
hair
Eu
quero
você,
ligada
só
em
mim
I
want
you,
connected
only
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nilton Barros, Jorge Aragão (alem De Mim), Jorge Aragão, Jotabe (cabelo Pixaim)
Album
Um Jorge
date de sortie
01-01-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.