Jorge Aragão - Pot-Pourri: Borboleta Cega / Malandro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Aragão - Pot-Pourri: Borboleta Cega / Malandro




Pot-Pourri: Borboleta Cega / Malandro
Pot-Pourri: Blind Butterfly / Rogue
A vida valeu, mas será que era pra ser assim
Life was worth it, but was it meant to be this way
Sofrimento do principio ao fim
Suffering from beginning to end
A uma dor seguida de outra dor
One pain followed by another
Não resistiu o amor
Love did not resist
A vida valeu, mas viver em solidão a dois, a dois
Life was worth it, but living in solitude together, together
Fez sangrar um coração depois, muito depois
Made a heart bleed later, much later
Fez secar a flor fruto e raiz de todo bem que fiz
Made the flower, fruit and root of all the good I did dry up
Hoje eu, depois do vendaval me sinto imune ao mal
Today, after the storm, I feel immune to evil
Pois Deus não pune a quem se deu
For God does not punish those who gave themselves
Ela que ironia, borboleta cega
Oh, the irony, blind butterfly
Fui a luz do seu dia, sou cruz que ela ainda carrega
I was the light of her day, I am the cross she still carries
E a mulher que foi minha paixão
And the woman who was my passion
Hoje de mão em mão, chora por quem não lhe quer
Today, from hand to hand, cries for someone who no longer loves her
Ao seu mudo grito, reflito em minha mente
To her silent cry, I reflect in my mind
Ninguém deixa um poeta impunimente
No one leaves a poet unpunished
Ao seu mudo grito, reflito em minha mente
To her silent cry, I reflect in my mind
Ninguém deixa um poeta impunimente
No one leaves a poet unpunished
Mas a vida
But life
A vida valeu
Life was worth it
Ah, é claro que valeu gente
Oh, of course it was worth it, people
Por causa de swing, vou mostrar pra vocês
Because of swing, I'll show you guys
Meu primeiro samba gravado
My first recorded samba
Vamo' minha gente, canta comigo
Come on, my people, sing along with me
Lá, Laiá, Laiá, Laiá
There, Laiá, Laiá, Laiá
Laiá, Laiá, Laiá
Laiá, Laiá, Laiá
Laiá, Laiá
Laiá, Laiá
Laiá, Laiá (Lê, Lê, Lê, Lê))
Laiá, Laiá (Lê, Lê, Lê, Lê))
Laiá, Laiá, Laiá
Laiá, Laiá, Laiá
Laiá
Laiá
Malandro
Rogue
Eu ando querendo
I wanted
Falar com você
To talk to you
Você sabendo
You know
Que o Zeca morreu
That Zeca died
Por causa de brigas
Because of fights
Que teve com a lei
That he had with the law
Malandro
Rogue
Eu sei que você
I know you
Nem se liga no fato
Don't even care about the fact
De ser capoeira
Of being a capoeira
Moleque mulato
Mulatto kid
Perdido no mundo
Lost in the world
Morrendo de amor
Dying of love
Malandro
Rogue
Sou eu que te falo
It's me talking to you
Em nome daquela
On behalf of her
Que na passarela
That on the runway
É porta estandarte
Is the standard bearer
E na favela
And there in the favela
Tem nome de flôr
She has the name of a flower
Malandro
Rogue
peço favor
I just ask you
De que tenhas cuidado
To be careful
As coisas não andam
Things aren't going
Tão bem pro teu lado
So well for you
Assim você mata
Like this, you kill
A Rosinha de dor
Rosinha with pain
Lá, Laiá, Laiá Laiá
There, Laiá, Laiá Laiá
Laiá Laiá Laiá
Laiá Laiá Laiá
Laiá, Laiá
Laiá, Laiá
Laiá, Laiá
Laiá, Laiá
Laiá, Laiá, Laiá
Laiá, Laiá, Laiá
Laiá
Laiá
Malandro!
Rogue!





Writer(s): Jorge Aragao, Nilton Barros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.