Paroles et traduction Jorge Aragão - Sede (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sede (Ao Vivo)
Thirst (Live)
Além
do
mais
é
bom
lembrar
que
a
vida
segue
What's
more,
it's
good
to
remember
that
life
goes
on
E
quem
sou
eu
And
who
am
I
Pra
saciar
a
tua
sede?
To
quench
your
thirst?
Se
cuida
e
vê
se
não
me
esquece
Take
care
and
don't
forget
me
Por
que
viver
só
ninguém
merece
Because
no
one
deserves
to
live
alone
Além
do
mais
é
bom
lembrar
que
a
vida
segue
What's
more,
it's
good
to
remember
that
life
goes
on
E
quem
sou
eu
And
who
am
I
Pra
saciar
a
tua
sede?
To
quench
your
thirst?
Se
cuida
e
vê
se
não
me
esquece
Take
care
and
don't
forget
me
Por
que
viver
só
ninguém
merece
Because
no
one
deserves
to
live
alone
Além
do
mais
é
bom
lembrar
que
a
vida
segue
What's
more,
it's
good
to
remember
that
life
goes
on
E
quem
sou
eu
And
who
am
I
Pra
saciar
a
tua
sede?
To
quench
your
thirst?
Se
cuida
e
vê
se
não
me
esquece
Take
care
and
don't
forget
me
Por
que
viver
só
ninguém
merece
Because
no
one
deserves
to
live
alone
Nêga,
bem
que
eu
tentei
levar
Babe,
I
tried
to
make
it
work
Lembra
que
eu
sempre
disse
Remember
I
always
said
É
muito
pra
acreditar
It's
too
much
to
believe
Sinceramente
fui
feliz
Honestly,
I
was
happy
Por
haver
ficado
For
having
stayed
Nêga,
muito
obrigado,
sim
Babe,
thank
you
very
much
Foi
bom
pra
mim
It
was
good
for
me
Tanto
a
vida
tem
pra
te
dar
Life
has
so
much
to
give
you
E
era
quase
pecado
And
it
was
almost
a
sin
Mas
tive
que
arriscar
But
I
had
to
take
a
chance
Uma
cerveja
cura,
livra,
provoca
juras
A
beer
heals,
frees,
provokes
vows
Põe
tudo
no
lugar
Puts
everything
in
its
place
Além
do
mais
é
bom
lembrar
que
a
vida
segue
What's
more,
it's
good
to
remember
that
life
goes
on
E
quem
sou
eu
And
who
am
I
Pra
saciar
a
tua
sede?
To
quench
your
thirst?
Se
cuida
e
vê
se
não
me
esquece
Take
care
and
don't
forget
me
Por
que
viver
só
ninguém
merece
Because
no
one
deserves
to
live
alone
Além
do
mais
é
bom
lembrar
que
a
vida
segue
What's
more,
it's
good
to
remember
that
life
goes
on
E
quem
sou
eu
And
who
am
I
Pra
saciar
a
tua
sede?
To
quench
your
thirst?
Se
cuida
e
vê
se
não
me
esquece
Take
care
and
don't
forget
me
Por
que
viver
só
ninguém
merece
Because
no
one
deserves
to
live
alone
Nêga,
bem
que
eu
tentei
levar
Babe,
I
tried
to
make
it
work
Lembra
que
eu
sempre
disse
Remember
I
always
said
É
muito
pra
acreditar
It's
too
much
to
believe
Sinceramente
fui
feliz
Honestly,
I
was
happy
Por
haver
ficado
For
having
stayed
Nêga,
muito
obrigado,
sim
Babe,
thank
you
very
much
Foi
bom
pra
mim
It
was
good
for
me
Tanto
a
vida
tem
pra
te
dar
Life
has
so
much
to
give
you
E
era
quase
pecado
And
it
was
almost
a
sin
Mas
tive
que
arriscar
But
I
had
to
take
a
chance
Uma
cerveja
cura,
livra,
provoca
juras
A
beer
heals,
frees,
provokes
vows
Põe
tudo
no
lugar
Puts
everything
in
its
place
Além
do
mais
é
bom
lembrar
que
a
vida
segue
What's
more,
it's
good
to
remember
that
life
goes
on
E
quem
sou
eu
And
who
am
I
Pra
saciar
a
tua
sede?
To
quench
your
thirst?
Se
cuida
e
vê
se
não
me
esquece
Take
care
and
don't
forget
me
Por
que
viver
só
ninguém
merece
Because
no
one
deserves
to
live
alone
Além
do
mais
é
bom
lembrar
que
a
vida
segue
What's
more,
it's
good
to
remember
that
life
goes
on
E
quem
sou
eu
And
who
am
I
Pra
saciar
a
tua
sede?
To
quench
your
thirst?
Se
cuida
e
vê
se
não
me
esquece
Take
care
and
don't
forget
me
Por
que
viver
só
ninguém
merece
Because
no
one
deserves
to
live
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Aragao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.