Jorge Aragão - Tape Deck (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Aragão - Tape Deck (Ao Vivo)




Tape Deck (Ao Vivo)
Tape Deck (Live)
Comprei um tape deck
I bought a tape deck, baby
O nome é esquisito mas dizem que é bom
The name's kinda weird, but they say it's good
Convidei os mano black
Invited my black brothers over,
Que gostam de rap
The ones who love rap,
De samba do bom pra inauguração
And some good samba for the inauguration
Os manos que gostam de rap, de samba do bom
The brothers who love rap, and good samba too
Os manos que gostam de rap, de samba do bom
The brothers who love rap, and good samba too
Os manos que gostam de rap, de samba do bom
The brothers who love rap, and good samba too
Os manos que gostam de rap, de samba do bom
The brothers who love rap, and good samba too
O fio do plug era azul, branco e bordô
The plug wire was blue, white, and burgundy
Meu cabelo arrepiou quando vi tanto botão
My hair stood on end when I saw so many buttons
Liguei o cassete no cabo da internet
Connected the cassette to the internet cable
Usei mais de trinta cotonetes pra limpar o visor (O visor)
Used more than thirty cotton swabs just to clean the screen (The screen)
Foi ai que o bicho pegou
That's when things got wild
Era a galera gritando "demorô"
The crowd was shouting "It's about time!"
Daí em diante a porrada começou
From then on, the party started
O evento passava das três da madrugada
The event went past three in the morning
foi todo mundo pra calçada, tremenda mancada
Everyone went out to the sidewalk, what a bummer
E eles na palma da mão
And they were eating it up
A gente veio pra ouvir Almir Guineto
We came to hear Almir Guineto,
Racionais M'Cs, Aniceto, Monarco
Racionais M'Cs, Aniceto, Monarco
Gabriel O Pensador, Velha Guarda que incendeia
Gabriel O Pensador, the Old Guard that sets the place on fire
Candeia, Pagodinho, Vinny, Buchecha com Claudinho
Candeia, Pagodinho, Vinny, Buchecha with Claudinho
Que papelão sangue bom (A gente veio aqui)
What a shame, good blood (We came here)
A gente veio pra ouvir Almir Guineto
We came to hear Almir Guineto,
Racionais M'Cs, Aniceto, Monarco
Racionais M'Cs, Aniceto, Monarco
Gabriel O Pensador, Velha Guarda que incendeia
Gabriel O Pensador, the Old Guard that sets the place on fire
Candeia, Pagodinho, Vinny, Buchecha com Claudinho
Candeia, Pagodinho, Vinny, Buchecha with Claudinho
Que papelão sangue bom
What a shame, good blood
Eu comprei um tape deck
I bought a tape deck, girl
O nome é esquisito mas dizem que é bom
The name's kinda weird, but they say it's good
Convidei os mano black
Invited my black brothers over,
Que gostam de rap
The ones who love rap,
De samba do bom pra inauguração
And some good samba for the inauguration
Os manos que gostam de rap, de samba do bom
The brothers who love rap, and good samba too
Os manos que gostam de rap, de samba do bom
The brothers who love rap, and good samba too
Os manos que gostam de rap, de samba do bom
The brothers who love rap, and good samba too
Os manos que gostam de rap, de samba do bom
The brothers who love rap, and good samba too
O fio do plug era azul, branco e bordô
The plug wire was blue, white, and burgundy
Meu cabelo arrepiou quando vi tanto botão (Meu Deus do céu!)
My hair stood on end when I saw so many buttons (My God!)
Liguei o cassete no cabo da internet
Connected the cassette to the internet cable
Usei mais de trinta cotonetes, pra limpar o visor
Used more than thirty cotton swabs just to clean the screen
Foi ai que o bicho pegou
That's when things got wild
Era a galera gritando "demorô"
The crowd was shouting "It's about time!"
Daí em diante a porrada começou
From then on, the party started
O evento passava das três da madrugada
The event went past three in the morning
foi todo mundo pra calçada, tremenda mancada
Everyone went out to the sidewalk, what a bummer
E eles na palma da mão
And they were eating it up
A gente veio pra ouvir Almir Guineto
We came to hear Almir Guineto,
Racionais M'Cs, Aniceto, Monarco
Racionais M'Cs, Aniceto, Monarco
Gabriel O Pensador, Velha Guarda que incendeia
Gabriel O Pensador, the Old Guard that sets the place on fire
Candeia, Pagodinho, Vinny, Buchecha com Claudinho
Candeia, Pagodinho, Vinny, Buchecha with Claudinho
Que papelão sangue bom
What a shame, good blood
A gente veio aqui, pra ouvir Almir Guineto
We came here to hear Almir Guineto,
Racionais M'Cs, Aniceto, Monarco
Racionais M'Cs, Aniceto, Monarco
Gabriel O Pensador, Velha Guarda que incendeia
Gabriel O Pensador, the Old Guard that sets the place on fire
Candeia, Pagodinho, Vinny, Buchecha com Claudinho
Candeia, Pagodinho, Vinny, Buchecha with Claudinho
Que papelão sangue bom
What a shame, good blood
A gente veio aqui, é pra ouvir Almir Guineto
We came here to hear Almir Guineto,
Racionais M'Cs, Aniceto, Monarco
Racionais M'Cs, Aniceto, Monarco
Gabriel O Pensador, Velha Guarda que incendeia
Gabriel O Pensador, the Old Guard that sets the place on fire
Candeia, Pagodinho, Vinny, Buchecha com Claudinho
Candeia, Pagodinho, Vinny, Buchecha with Claudinho
Que papelão sangue bom
What a shame, good blood
A gente veio aqui, só, pra ouvir Almir Guineto
We came here just to hear Almir Guineto,
Racionais M'Cs, Aniceto, Monarco
Racionais M'Cs, Aniceto, Monarco
Gabriel O Pensador, Velha Guarda que incendeia
Gabriel O Pensador, the Old Guard that sets the place on fire
Candeia, Pagodinho, Vinny, Buchecha com Claudinho
Candeia, Pagodinho, Vinny, Buchecha with Claudinho
Que papelão sangue bom
What a shame, good blood





Writer(s): Jorge Aragao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.