Jorge Aragão - Tendência (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Aragão - Tendência (Ao Vivo)




Tendência (Ao Vivo)
Тенденция (Вживую)
Não, pra que lamentar
Нет, зачем сокрушаться,
Se o que aconteceu, era de esperar
Ведь то, что случилось, было ожидаемо.
Se eu lhe dei a mão, foi por me enganar (Se eu lhe dei a mão, foi por me enganar)
Если я дал тебе руку, то лишь для того, чтобы обмануть себя. (Если я дал тебе руку, то лишь для того, чтобы обмануть себя.)
Foi sem entender, que amor não pode haver
Я не понимал, что любви не может быть
Sem compreensão, a desunião, tende aparecer
Без понимания, разобщенность имеет тенденцию появляться.
E está, o que aconteceu (E está, o que aconteceu)
И вот, что произошло. вот, что произошло.)
Você destrui, o que era seu, veja
Ты разрушила то, что было твоим, посмотри.
Você entrou na minha vida
Ты вошла в мою жизнь,
Usou e abusou, fez o que quis
Использовала и злоупотребляла, делала, что хотела.
Agora se desespera, dizendo que é infeliz
Теперь ты в отчаянии, говоришь, что несчастна.
Não foi surpresa pra mim, você começou pelo fim
Для меня это не стало сюрпризом, ты начала с конца.
Não me comove o pranto de quem é ruim, e assim
Меня не трогают слезы той, кто плоха, и поэтому
Quem sabe essa mágoa passando
Кто знает, может быть, эта обида пройдет,
Você venha se redimir
И ты искупишь свою вину
Dos erros que tanto insistiu por prazer
За ошибки, на которых ты так настаивала ради удовольствия,
Pra vingar-se de mim
Чтобы отомстить мне.
Diz que é carente de amor
Говоришь, что тебе не хватает любви,
Então você tem que mudar
Тогда тебе нужно измениться.
Se precisar, pode me procurar, procurar
Если понадобится, можешь обратиться ко мне, обратиться.
Se precisar, pode me procurar
Если понадобится, можешь обратиться ко мне.
Se eu lhe dei a mão, foi por me enganar (Se eu lhe dei a mão, foi por me enganar)
Если я дал тебе руку, то лишь для того, чтобы обмануть себя. (Если я дал тебе руку, то лишь для того, чтобы обмануть себя.)
Foi sem entender, que amor não pode haver
Я не понимал, что любви не может быть
Sem compreensão, a desunião, tende aparecer
Без понимания, разобщенность имеет тенденцию появляться.
E está, o que aconteceu (E está, o que aconteceu)
И вот, что произошло. вот, что произошло.)
Você destrui, o que era seu, veja
Ты разрушила то, что было твоим, посмотри.
Você entrou na minha vida
Ты вошла в мою жизнь,
Usou e abusou, fez o que quis
Использовала и злоупотребляла, делала, что хотела.
Agora se desespera, dizendo que é infeliz
Теперь ты в отчаянии, говоришь, что несчастна.
Não foi surpresa pra mim, você começou pelo fim
Для меня это не стало сюрпризом, ты начала с конца.
Não me comove o pranto de quem é ruim, e assim
Меня не трогают слезы той, кто плоха, и поэтому
Quem sabe essa mágoa passando
Кто знает, может быть, эта обида пройдет,
Você venha se redimir
И ты искупишь свою вину
Dos erros que tanto insistiu por prazer
За ошибки, на которых ты так настаивала ради удовольствия,
Pra vingar-se de mim
Чтобы отомстить мне.
Diz que é carente de amor
Говоришь, что тебе не хватает любви,
Então você tem que mudar
Тогда тебе нужно измениться.
Se precisar, pode me procurar, pra escutar
Если понадобится, можешь обратиться ко мне, чтобы выслушать.
Se precisar, pode me procurar, quero ouvir
Если понадобится, можешь обратиться ко мне, я хочу услышать.
Se precisar, pode me procurar, eu quero ouvir
Если понадобится, можешь обратиться ко мне, я хочу услышать.
Se precisar, pode me procurar
Если понадобится, можешь обратиться ко мне.





Writer(s): Yvonne Lara Da Costa, Jorge Aragao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.