Jorge Aragão - Topo das lições - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Aragão - Topo das lições




Topo das lições
Вершина уроков
De tantas reações
Из стольких реакций,
Mais loucas que eu vi
Что безумнее всех, что я видел,
A gente passou da conta
Мы зашли слишком далеко,
No topo das lições
На вершину всех уроков,
De todas que aprendi
Из всех, что я усвоил.
A gente não se encaixa
Мы друг другу не подходим.
Quem por demais se abaixa, você sabe
Кто слишком сильно склоняется, ты знаешь,
Esconde o sentimento onde não cabe
Прячет чувства там, где им не место.
Quem sabe
Кто знает.
E se alguém percebe o meu momento
А если кто-то заметит мое состояние,
E se eu me perco nesse envolvimento
И если я потеряюсь в этих чувствах,
E se eu me entrego aos poucos, mas sem volta
И если я отдамся тебе постепенно, но безвозвратно,
Talvez, quem sabe, a gente possa até sorrir
Может быть, кто знает, мы сможем даже посмеяться
Das coisas que essa gente anda falando por
Над тем, что эти люди говорят вокруг.
Agora deita aqui
А теперь ложись сюда,
Me olha e diz pra mim
Посмотри на меня и скажи мне,
Ninguém mais que nós apronta
Что никто, кроме нас, не воплощает
O sonho de nós dois
Нашу общую мечту.
bem longe do fim
Она еще далека от завершения,
Que tudo isso é faz de conta
Что все это лишь игра.
Na-na-na, na-na-iá!
На-на-на, на-на-на-йа!
Na-na-iá, na-na-iá!
На-на-на-йа, на-на-на-йа!
Na-na-iá, na-na-iá!
На-на-на-йа, на-на-на-йа!
De tantas reações
Из стольких реакций,
Mais loucas que eu vi
Что безумнее всех, что я видел,
A gente passou da conta
Мы зашли слишком далеко,
No topo das lições
На вершину всех уроков,
De todas que aprendi
Из всех, что я усвоил.
A gente não se encaixa
Мы друг другу не подходим.
Quem por demais se abaixa, você sabe
Кто слишком сильно склоняется, ты знаешь,
Esconde o sentimento onde não cabe
Прячет чувства там, где им не место.
Quem sabe
Кто знает.
E se alguém percebe o meu momento
А если кто-то заметит мое состояние,
E se eu me perco nesse envolvimento
И если я потеряюсь в этих чувствах,
E se eu me entrego aos poucos, mas sem volta
И если я отдамся тебе постепенно, но безвозвратно,
Talvez, quem sabe, a gente possa até sorrir
Может быть, кто знает, мы сможем даже посмеяться
Das coisas que essa gente anda falando por
Над тем, что эти люди говорят вокруг.
Agora deita aqui
А теперь ложись сюда,
Me olha e diz pra mim
Посмотри на меня и скажи мне,
Ninguém mais que nós apronta
Что никто, кроме нас, не воплощает
O sonho de nós dois
Нашу общую мечту.
bem longe do fim, ieh, ieh, ieh!
Она еще далека от завершения, ей, ей, ей!
Que tudo isso é faz de conta
Что все это лишь игра.
Na-na-iá, na-na-iá!
На-на-на-йа, на-на-на-йа!
Na-iá, na-iá, na-na-na-iá!
На-йа, на-йа, на-на-на-йа!
Na-na-iá, na-na-iá!
На-на-на-йа, на-на-на-йа!
Na-iá, na-iá, na-na-na-iá!
На-йа, на-йа, на-на-на-йа!
Na-na-iá, na-na-iá!
На-на-на-йа, на-на-на-йа!
Na-iá, na-iá, na-na-na-iá!
На-йа, на-йа, на-на-на-йа!
Na-na-iá, na-na-iá!
На-на-на-йа, на-на-на-йа!
Na-iá, na-iá, na-na-na-iá!
На-йа, на-йа, на-на-на-йа!
Na-na-iá, na-na-iá!
На-на-на-йа, на-на-на-йа!
Na-iá, na-iá, na-na-na-iá!
На-йа, на-йа, на-на-на-йа!





Writer(s): Jorge Aragao, Mario Sergio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.