Paroles et traduction Jorge Ben Jor - Conquero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
ver
quero
ver
quero
ver
Хочу
увидеть,
хочу
увидеть,
хочу
увидеть
Quero
ver
quero
ver
quero
ver
Хочу
увидеть,
хочу
увидеть,
хочу
увидеть
Quem
será
esse
alguém
Кто
же
эта
незнакомка,
Que
aqui
passou,
que
quis
ficar
Что
здесь
прошла,
что
хотела
остаться,
Que
quis
me
ver,
que
quis
me
ouvir
Что
хотела
меня
увидеть,
что
хотела
меня
услышать,
Que
quis
me
amar
feliz
dizendo
assim
Что
хотела
меня
любить,
счастливо
говоря
так:
Quero
te
ver
quero
te
ver
Хочу
тебя
увидеть,
хочу
тебя
увидеть,
Quero
te
ver
amor
Хочу
тебя
увидеть,
любовь
моя,
Quero
te
ver
quero
te
ver
Хочу
тебя
увидеть,
хочу
тебя
увидеть,
Quero
te
ver
amor
Хочу
тебя
увидеть,
любовь
моя,
Te
quero
te
quero
Хочу
тебя,
хочу
тебя,
Te
quero
amor
Хочу
тебя,
любовь
моя,
Te
quero
te
quero
Хочу
тебя,
хочу
тебя,
Te
quero
amor
Хочу
тебя,
любовь
моя,
Conquero
te
quero
amoreco
amoroco
Завоюю,
хочу
тебя,
милая,
любимая,
Conquero
te
quero
amoreco
amoroco
Завоюю,
хочу
тебя,
милая,
любимая,
Mas
que
pena
que
esse
alguém
foi
embora
Как
жаль,
что
эта
незнакомка
ушла,
Não
insistiu,
não
esperou
Не
настояла,
не
подождала.
Eu
gostaria
que
esse
alguém
Я
бы
хотел,
чтобы
эта
незнакомка
Aqui
voltasse
aqui
passasse
Сюда
вернулась,
сюда
прошла
E
novamente
me
procurasse
И
снова
меня
отыскала,
E
me
encantasse,
sorrindo
dizendo
assim
И
меня
очаровала,
улыбаясь,
говоря
так:
Quero
te
ver
quero
te
ver
Хочу
тебя
увидеть,
хочу
тебя
увидеть,
Quero
te
ver
amor
Хочу
тебя
увидеть,
любовь
моя,
Quero
te
ver
quero
te
ver
Хочу
тебя
увидеть,
хочу
тебя
увидеть,
Quero
te
ver
amor
Хочу
тебя
увидеть,
любовь
моя,
Te
quero
te
quero
Хочу
тебя,
хочу
тебя,
Te
quero
amor
Хочу
тебя,
любовь
моя,
Te
quero
te
quero
Хочу
тебя,
хочу
тебя,
Te
quero
amor
Хочу
тебя,
любовь
моя,
Conquero
te
quero
amoreco
amoroco
Завоюю,
хочу
тебя,
милая,
любимая,
Conquero
te
quero
amoreco
amoroco
Завоюю,
хочу
тебя,
милая,
любимая,
Quero
ver
quero
ver
quero
ver
Хочу
увидеть,
хочу
увидеть,
хочу
увидеть
Quero
ver
quero
ver
quero
ver
Хочу
увидеть,
хочу
увидеть,
хочу
увидеть
Mas
que
pena
que
esse
alguém
foi
embora
Как
жаль,
что
эта
незнакомка
ушла,
Não
insistiu,
não
esperou
Не
настояла,
не
подождала.
Eu
gostaria
que
esse
alguém
Я
бы
хотел,
чтобы
эта
незнакомка
Aqui
voltasse
aqui
passasse
Сюда
вернулась,
сюда
прошла
E
novamente
me
procurasse
И
снова
меня
отыскала,
E
me
encantasse,
sorrindo
dizendo
assim
И
меня
очаровала,
улыбаясь,
говоря
так:
Quero
te
ver
quero
te
ver
Хочу
тебя
увидеть,
хочу
тебя
увидеть,
Quero
te
ver
amor
Хочу
тебя
увидеть,
любовь
моя,
Quero
te
ver
quero
te
ver
Хочу
тебя
увидеть,
хочу
тебя
увидеть,
Quero
te
ver
amor
Хочу
тебя
увидеть,
любовь
моя,
Te
quero
te
quero
Хочу
тебя,
хочу
тебя,
Te
quero
amor
Хочу
тебя,
любовь
моя,
Te
quero
te
quero
Хочу
тебя,
хочу
тебя,
Te
quero
amor
Хочу
тебя,
любовь
моя,
Conquero
te
quero
amoreco
amoroco
Завоюю,
хочу
тебя,
милая,
любимая,
Conquero
te
quero
amoreco
amoroco
Завоюю,
хочу
тебя,
милая,
любимая,
Assim
não
dá
pra
trabalhar
Conquero
Так
работать
невозможно,
Завоеватель!
Quero
ver
quero
ver
quero
ver
Хочу
увидеть,
хочу
увидеть,
хочу
увидеть
Quero
ver
quero
ver
quero
ver
Хочу
увидеть,
хочу
увидеть,
хочу
увидеть
Conqueroooo
uuuuuu
Завоююююю
уuuuuu
Conquero
te
quero
amoreco
amoroco
Завоюю,
хочу
тебя,
милая,
любимая,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ben
Album
Dádiva
date de sortie
09-12-1984
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.