Paroles et traduction Jorge Ben Jor - Costa do marfim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Costa do marfim
Берег Слоновой Кости
Oba!
Oba!
(Essa
é
pra
fazer
a
cabeça,
essa
é
cabeção)
Оба!
Оба!
(Эта
песня
вскружит
тебе
голову,
просто
снесет!)
Oba!
Oba!
(Ei,
ei,
ei,
ei,
ei)
Оба!
Оба!
(Эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
(Oba!
Oba!)
ela
veio
da
Costa
do
Marfim
(Оба!
Оба!)
Она
приехала
с
Берега
Слоновой
Кости
(Oba!
Oba!)
trazendo
um
presente
pra
mim
(Оба!
Оба!)
Привезла
подарок
для
меня
(Oba!
Oba!)
ela
veio
da
costa
do
Marfim
(Оба!
Оба!)
Она
приехала
с
Берега
Слоновой
Кости
(Oba!
Oba!)
trazendo
um
presente
pra
mim
(Оба!
Оба!)
Привезла
подарок
для
меня
(Oba!
Oba!)
ela
quer
fazer
minha
cabeça,
ela
quer
fazer
(Оба!
Оба!)
Она
хочет
вскружить
мне
голову,
хочет
(Oba!
Oba!)
ela
quer
fazer
minha
cabeça,
ela
quer
fazer
(Оба!
Оба!)
Она
хочет
вскружить
мне
голову,
хочет
(Oba!
Oba!)
ela
diz
que
gosta
de
mim
(Оба!
Оба!)
Она
говорит,
что
я
ей
нравлюсь
(Oba!
Oba!)
ela
diz
que
gosta
de
mim
(Оба!
Оба!)
Она
говорит,
что
я
ей
нравлюсь
(Oba!
Oba!)
moça
de
dondoca,
moça
do
espelho
(Оба!
Оба!)
Модница,
девушка
из
зеркала
Qual
é
o
caminho?
Qual
é
o
conselho?
Каков
путь?
Какой
совет?
Moça
de
dondoca,
moça
do
espelho
Модница,
девушка
из
зеркала
Qual
é
o
caminho?
Qual
é
o
conselho?
Каков
путь?
Какой
совет?
Pega
a
mulher
do
vinte
e
dois
Обними
девушку
двадцать
второго
номера
Ganha
a
mulher
do
vinte
e
dois
Завоюй
девушку
двадцать
второго
номера
Beija
a
mulher
do
vinte
e
dois
Поцелуй
девушку
двадцать
второго
номера
Ama
a
mulher
do
vinte
e
dois
Полюби
девушку
двадцать
второго
номера
Pega
a
mulher
do
vinte
e
dois
Обними
девушку
двадцать
второго
номера
Ganha
a
mulher
do
vinte
e
dois
Завоюй
девушку
двадцать
второго
номера
Beija
a
mulher
do
vinte
e
dois
Поцелуй
девушку
двадцать
второго
номера
Ama
a
mulher
do
vinte
e
dois
Полюби
девушку
двадцать
второго
номера
Mulher
bonita
e
elegante
Красивая
и
элегантная
женщина
(Oba!
Oba!)
de
lábios
carnudos
e
provocante
(Оба!
Оба!)
С
пухлыми,
соблазнительными
губами
(Oba!
Oba!)
de
voz
funk
aveludada
(Оба!
Оба!)
С
бархатным,
фанковым
голосом
(Oba!
Oba!)
olhos
amendoados,
claros
e
grandes
(Оба!
Оба!)
С
миндалевидными,
светлыми
и
большими
глазами
(Oba!
Oba!)
mulher
de
corpo
e
de
curvas
insinuantes
(Оба!
Оба!)
Женщина
с
соблазнительными
формами
и
изгибами
(Oba!
Oba!)
seu
olhar
é
dominante
(Оба!
Оба!)
Ее
взгляд
властный
(Oba!
Oba!)
seu
amor
deve
ser
delirante
(Оба!
Оба!)
Ее
любовь
должна
быть
опьяняющей
(Oba!
Oba!)
pega
a
mulher
do
vinte
e
dois
(Оба!
Оба!)
Обними
девушку
двадцать
второго
номера
Ganha
a
mulher
do
vinte
e
dois
Завоюй
девушку
двадцать
второго
номера
Beija
a
mulher
do
vinte
e
dois
Поцелуй
девушку
двадцать
второго
номера
Ama
a
mulher
do
vinte
e
dois
Полюби
девушку
двадцать
второго
номера
Pega
a
mulher
do
vinte
e
dois
Обними
девушку
двадцать
второго
номера
Ganha
a
mulher
do
vinte
e
dois
Завоюй
девушку
двадцать
второго
номера
Beija
a
mulher
do
vinte
e
dois
Поцелуй
девушку
двадцать
второго
номера
Ama
a
mulher
do
vinte
e
dois
Полюби
девушку
двадцать
второго
номера
Ela
veio
da
Costa
do
Marfim
Она
приехала
с
Берега
Слоновой
Кости
(Oba!
Oba!)
trazendo
um
presente
pra
mim
(Оба!
Оба!)
Привезла
подарок
для
меня
(Oba!
Oba!)
ela
veio
da
Costa
do
Marfim
(Оба!
Оба!)
Она
приехала
с
Берега
Слоновой
Кости
(Oba!
Oba!)
trazendo
um
presente
pra
mim
(Оба!
Оба!)
Привезла
подарок
для
меня
(Oba!
Oba!)
ela
quer
fazer
minha
cabeça,
ela
quer
fazer
(Оба!
Оба!)
Она
хочет
вскружить
мне
голову,
хочет
(Oba!
Oba!)
ela
quer
fazer
minha
cabeça,
ela
quer
fazer
(Оба!
Оба!)
Она
хочет
вскружить
мне
голову,
хочет
(Oba!
Oba!)
ela
diz
que
gosta
de
mim
(Оба!
Оба!)
Она
говорит,
что
я
ей
нравлюсь
(Oba!
Oba!)
ela
diz
que
gosta
de
mim
(Оба!
Оба!)
Она
говорит,
что
я
ей
нравлюсь
(Oba!
Oba!)
moça
de
dondoca,
moça
do
espelho
(Оба!
Оба!)
Модница,
девушка
из
зеркала
Qual
é
o
caminho?
Qual
é
o
conselho?
Каков
путь?
Какой
совет?
Moça
de
dondoca,
moça
do
espelho
Модница,
девушка
из
зеркала
Qual
é
o
caminho?
Qual
é
o
conselho?
(Quero
ouvir
o
coro,
aí!)
Каков
путь?
Какой
совет?
(Хочу
услышать
хор!)
Pega
a
mulher
do
vinte
e
dois
Обними
девушку
двадцать
второго
номера
Ganha
a
mulher
do
vinte
e
dois
Завоюй
девушку
двадцать
второго
номера
Beija
a
mulher
do
vinte
e
dois
Поцелуй
девушку
двадцать
второго
номера
Ama
a
mulher
do
vinte
e
dois
Полюби
девушку
двадцать
второго
номера
Pega
a
mulher
do
vinte
e
dois
Обними
девушку
двадцать
второго
номера
Ganha
a
mulher
do
vinte
e
dois
Завоюй
девушку
двадцать
второго
номера
Beija
a
mulher
do
vinte
e
dois
Поцелуй
девушку
двадцать
второго
номера
Ama
a
mulher
do
vinte
e
dois
Полюби
девушку
двадцать
второго
номера
Mulher
bonita
e
elegante
Красивая
и
элегантная
женщина
(Oba!
Oba!)
de
lábios
carnudos
e
provocante
(Оба!
Оба!)
С
пухлыми,
соблазнительными
губами
(Oba!
Oba!)
de
voz
funk
aveludada
(Оба!
Оба!)
С
бархатным,
фанковым
голосом
(Oba!
Oba!)
olhos
amendoados,
claros
e
grandes
(Оба!
Оба!)
С
миндалевидными,
светлыми
и
большими
глазами
(Oba!
Oba!)
mulher
de
corpo
e
curvas
insinuantes
(Оба!
Оба!)
Женщина
с
соблазнительными
формами
и
изгибами
(Oba!
Oba!)
seu
olhar
é
dominante
(Оба!
Оба!)
Ее
взгляд
властный
(Oba!
Oba!)
seu
amor
deve
ser
delirante
(quero
ver
pegar!)
(Оба!
Оба!)
Ее
любовь
должна
быть
опьяняющей
(Хочу
видеть,
как
ты
ее
обнимаешь!)
Pega
a
mulher
do
vinte
e
dois
Обними
девушку
двадцать
второго
номера
Ganha
a
mulher
do
vinte
e
dois
Завоюй
девушку
двадцать
второго
номера
Beija
a
mulher
do
vinte
e
dois
Поцелуй
девушку
двадцать
второго
номера
Ama
a
mulher
do
vinte
e
dois
Полюби
девушку
двадцать
второго
номера
Pega
a
mulher
do
vinte
e
dois
Обними
девушку
двадцать
второго
номера
Ganha
a
mulher
do
vinte
e
dois
Завоюй
девушку
двадцать
второго
номера
Beija
a
mulher
do
vinte
e
dois
Поцелуй
девушку
двадцать
второго
номера
Ama
a
mulher
do
vinte
e
dois
(Violino,
violino,
violino)
Полюби
девушку
двадцать
второго
номера
(Скрипка,
скрипка,
скрипка)
Essa
é
a
banda
do
Zé
Pretinho
Это
группа
Зе
Претиньо
A
banda
que
toca
simplesmente
com
sorriso,
com
carinho
e
pulsação!
Группа,
которая
играет
просто
с
улыбкой,
с
любовью
и
пульсацией!
(Oba!
Oba!)
a
banda
alegria
do
meu
coração
(Оба!
Оба!)
Группа
- радость
моего
сердца
Violino
esperto,
Cassio
Poletto,
violino
player,
maravilha
(Oba!
Oba!)
Виртуозная
скрипка,
Кассио
Полетто,
скрипач,
чудо
(Оба!
Оба!)
Muito
obrigado!
Большое
спасибо!
(Oba!
Oba!)
piano
player,
Lourival
(Оба!
Оба!)
Пианист,
Лоуривал
(Oba!
Oba!)
muito
obrigado,
bass
and
play,
Ed
Ferro
(Оба!
Оба!)
Большое
спасибо,
басист,
Эд
Ферро
O
príncipe
da
Jantuba
(Oba!
Oba!)
Принц
Джантубы
(Оба!
Оба!)
(Oba!
Oba!)
Muito
obrigado!
(Оба!
Оба!)
Большое
спасибо!
Na
bateria,
Eduardo
Helbourn
На
барабанах,
Эдуардо
Хелборн
Backing
vocal,
backing
vocal
Бэк-вокал,
бэк-вокал
(Oba!
Oba!)
primeiro
backing
vocal
Miss
Jali
(Оба!
Оба!)
Первый
бэк-вокал
Мисс
Джали
(Oba!
Oba!)
backing
vocal
Miss
Ludmila
(Оба!
Оба!)
Бэк-вокал
Мисс
Людмила
(Oba!
Oba!)
ela
quer
fazer
minha
cabeça,
ela
quer
fazer
(Оба!
Оба!)
Она
хочет
вскружить
мне
голову,
хочет
(Oba!
Oba!)
ela
diz
que
gosta
de
mim
(Оба!
Оба!)
Она
говорит,
что
я
ей
нравлюсь
(Oba!
Oba!)
diretamente
da
Costa
do
Marfim,
senhor
Yose
(Оба!
Оба!)
Прямиком
с
Берега
Слоновой
Кости,
сеньор
Йозе
(Oba!
Oba!)
vou
deixar
com
o
Cassio!
(Оба!
Оба!)
Передаю
слово
Кассио!
Oba!
Oba!
(bota
a
tribo
pra
festejar!)
Оба!
Оба!
(Зажги
племя
на
празднике!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ben Jor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.