Jorge Ben Jor - Costa do marfim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Ben Jor - Costa do marfim




Oba! Oba!
Ура! Ура!
Oba! Oba! (Essa é pra fazer a cabeça, essa é cabeção)
Ура! Ура! (Это все в голове, это тебе, и друзья появятся)
Oba! Oba! (Ei, ei, ei, ei, ei)
Ура! Ура! (Эй, эй, эй, эй, эй)
Oba! Oba!
Ура! Ура!
Oba! Oba!
Ура! Ура!
(Oba! Oba!) ela veio da Costa do Marfim
(Ура! Ура!) она приехала из Кот-д'ивуара
(Oba! Oba!) trazendo um presente pra mim
(Ура! Ура!) приведение подарок для меня
(Oba! Oba!) ela veio da costa do Marfim
(Ура! Ура!) она приехала из Кот-д'ивуара
(Oba! Oba!) trazendo um presente pra mim
(Ура! Ура!) приведение подарок для меня
(Oba! Oba!) ela quer fazer minha cabeça, ela quer fazer
(Ура! Ура! она хочет сделать из моей головы, она хочет сделать
(Oba! Oba!) ela quer fazer minha cabeça, ela quer fazer
(Ура! Ура! она хочет сделать из моей головы, она хочет сделать
(Oba! Oba!) ela diz que gosta de mim
(Ура! Ура! она говорит, что любит меня
(Oba! Oba!) ela diz que gosta de mim
(Ура! Ура! она говорит, что любит меня
(Oba! Oba!) moça de dondoca, moça do espelho
(Ура! Ура!) maiden dondoca, девушки, зеркало
Qual é o caminho? Qual é o conselho?
Что такое путь? Какой совет?
Moça de dondoca, moça do espelho
Maiden dondoca, девушки, зеркало
Qual é o caminho? Qual é o conselho?
Что такое путь? Какой совет?
Pega a mulher do vinte e dois
Ловит женщина, двадцать два
Ganha a mulher do vinte e dois
Выигрывает женщина, двадцать два
Beija a mulher do vinte e dois
Целует женщина, двадцать два
Ama a mulher do vinte e dois
Любите, женщины, двадцать два
Pega a mulher do vinte e dois
Ловит женщина, двадцать два
Ganha a mulher do vinte e dois
Выигрывает женщина, двадцать два
Beija a mulher do vinte e dois
Целует женщина, двадцать два
Ama a mulher do vinte e dois
Любите, женщины, двадцать два
Mulher bonita e elegante
Женщина-красивой и элегантной
(Oba! Oba!) de lábios carnudos e provocante
(Ура! Ура!) мясистые губы и задорно
(Oba! Oba!) de voz funk aveludada
(Ура! Ура!), голос funk бархатистой
(Oba! Oba!) olhos amendoados, claros e grandes
(Ура! Ура!) глаза amendoados, светлые и большие
(Oba! Oba!) mulher de corpo e de curvas insinuantes
(Ура! Ура!) женщина, тела и кривые insinuantes
(Oba! Oba!) seu olhar é dominante
(Ура! Ура!) его взгляд будет доминирующим
(Oba! Oba!) seu amor deve ser delirante
(Ура! Ура!) ваша любовь должна быть в бреду
(Oba! Oba!) pega a mulher do vinte e dois
(Ура! Ура!) принимает женщина, двадцать два
Ganha a mulher do vinte e dois
Выигрывает женщина, двадцать два
Beija a mulher do vinte e dois
Целует женщина, двадцать два
Ama a mulher do vinte e dois
Любите, женщины, двадцать два
Pega a mulher do vinte e dois
Ловит женщина, двадцать два
Ganha a mulher do vinte e dois
Выигрывает женщина, двадцать два
Beija a mulher do vinte e dois
Целует женщина, двадцать два
Ama a mulher do vinte e dois
Любите, женщины, двадцать два
Ela veio da Costa do Marfim
Она приехала из Кот-д'ивуара
(Oba! Oba!) trazendo um presente pra mim
(Ура! Ура!) приведение подарок для меня
(Oba! Oba!) ela veio da Costa do Marfim
(Ура! Ура!) она приехала из Кот-д'ивуара
(Oba! Oba!) trazendo um presente pra mim
(Ура! Ура!) приведение подарок для меня
(Oba! Oba!) ela quer fazer minha cabeça, ela quer fazer
(Ура! Ура! она хочет сделать из моей головы, она хочет сделать
(Oba! Oba!) ela quer fazer minha cabeça, ela quer fazer
(Ура! Ура! она хочет сделать из моей головы, она хочет сделать
(Oba! Oba!) ela diz que gosta de mim
(Ура! Ура! она говорит, что любит меня
(Oba! Oba!) ela diz que gosta de mim
(Ура! Ура! она говорит, что любит меня
(Oba! Oba!) moça de dondoca, moça do espelho
(Ура! Ура!) maiden dondoca, девушки, зеркало
Qual é o caminho? Qual é o conselho?
Что такое путь? Какой совет?
Moça de dondoca, moça do espelho
Maiden dondoca, девушки, зеркало
Qual é o caminho? Qual é o conselho? (Quero ouvir o coro, aí!)
Что такое путь? Какой совет? (Хочу послушать хор, там!)
Pega a mulher do vinte e dois
Ловит женщина, двадцать два
Ganha a mulher do vinte e dois
Выигрывает женщина, двадцать два
Beija a mulher do vinte e dois
Целует женщина, двадцать два
Ama a mulher do vinte e dois
Любите, женщины, двадцать два
Pega a mulher do vinte e dois
Ловит женщина, двадцать два
Ganha a mulher do vinte e dois
Выигрывает женщина, двадцать два
Beija a mulher do vinte e dois
Целует женщина, двадцать два
Ama a mulher do vinte e dois
Любите, женщины, двадцать два
Mulher bonita e elegante
Женщина-красивой и элегантной
(Oba! Oba!) de lábios carnudos e provocante
(Ура! Ура!) мясистые губы и задорно
(Oba! Oba!) de voz funk aveludada
(Ура! Ура!), голос funk бархатистой
(Oba! Oba!) olhos amendoados, claros e grandes
(Ура! Ура!) глаза amendoados, светлые и большие
(Oba! Oba!) mulher de corpo e curvas insinuantes
(Ура! Ура!) женщина, тела и кривые insinuantes
(Oba! Oba!) seu olhar é dominante
(Ура! Ура!) его взгляд будет доминирующим
(Oba! Oba!) seu amor deve ser delirante (quero ver pegar!)
(Ура! Ура!) ваша любовь должна быть в бреду (хочу, чтобы поймать!)
Pega a mulher do vinte e dois
Ловит женщина, двадцать два
Ganha a mulher do vinte e dois
Выигрывает женщина, двадцать два
Beija a mulher do vinte e dois
Целует женщина, двадцать два
Ama a mulher do vinte e dois
Любите, женщины, двадцать два
Pega a mulher do vinte e dois
Ловит женщина, двадцать два
Ganha a mulher do vinte e dois
Выигрывает женщина, двадцать два
Beija a mulher do vinte e dois
Целует женщина, двадцать два
Ama a mulher do vinte e dois (Violino, violino, violino)
Любит женщина двадцати двух (Скрипка, скрипка, скрипка)
Essa é a banda do Pretinho
Это способность, Pretinho
A banda que toca simplesmente com sorriso, com carinho e pulsação!
Группа, которая играет просто с улыбкой, с любовью и пульс!
(Oba! Oba!) a banda alegria do meu coração
(Ура! Ура!) группа в веселие сердца моего
Violino esperto, Cassio Poletto, violino player, maravilha (Oba! Oba!)
Скрипка умный, Cassio Poletto, скрипка плеер, чудо (Ура! Ура!)
(Oba! Oba!)
(Ура! Ура!)
Oba! Oba!
Ура! Ура!
Muito obrigado!
Спасибо!
(Oba! Oba!) piano player, Lourival
(Ура! Ура!) piano player, Lourival
(Oba! Oba!)
(Ура! Ура!)
(Oba! Oba!) muito obrigado, bass and play, Ed Ferro
(Ура! Ура!) спасибо, bass and play, Ed Утюг
O príncipe da Jantuba (Oba! Oba!)
Князь Jantuba (Ура! Ура!)
(Oba! Oba!) Muito obrigado!
(Ура! Ура!) Спасибо большое!!!
Na bateria, Eduardo Helbourn
В батарее, Эдуардо Helbourn
(Oba! Oba!)
(Ура! Ура!)
Backing vocal, backing vocal
Бэк-вокал, бэк-вокал
(Oba! Oba!) primeiro backing vocal Miss Jali
(Ура! Ура! сначала бэк-вокал Мисс Jali
(Oba! Oba!) backing vocal Miss Ludmila
(Ура! Ура!) бэк-вокал Мисс Людмила
(Oba! Oba!) ela quer fazer minha cabeça, ela quer fazer
(Ура! Ура! она хочет сделать из моей головы, она хочет сделать
(Oba! Oba!) ela diz que gosta de mim
(Ура! Ура! она говорит, что любит меня
(Oba! Oba!)
(Ура! Ура!)
(Oba! Oba!) diretamente da Costa do Marfim, senhor Yose
(Ура! Ура!) непосредственно из Кот-д'ивуара, господа Yose
(Oba! Oba!)
(Ура! Ура!)
(Oba! Oba!)
(Ура! Ура!)
Oba! Oba!
Ура! Ура!
(Oba! Oba!) vou deixar com o Cassio!
(Оба! оба!)
Oba! Oba!
Оба!
Diz!
Диз!
Oba! Oba! (bota a tribo pra festejar!)
Оба! Оба! (загрузки tribo пра пир!)





Writer(s): Jorge Ben Jor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.