Jorge Ben Jor - Curumim Chama Cunhatã Que Vou Contar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Ben Jor - Curumim Chama Cunhatã Que Vou Contar




Curumim Chama Cunhatã Que Vou Contar
Мальчик зовет девочку, я расскажу вам историю
Jês, Kariris, Karajás, Tukanos, Caraíbas
Жез, Каририс, Каражас, Туканос, Караибас
Makus, Nambikwaras, Tupis, Bororós
Маку, Намбиквара, Тупи, Бороро
Guaranis, Kaiowa, Ñandeva, YemiKruia
Гуарани, Кайова, Нандева, ЙемиКруйя
Yanomá, Waurá, Kamayurá, Iawalapiti, Suyá
Янома, Ваура, Камайюра, Явалапити, Суйя
Txikão, Txu-Karramãe, Xokren, Xikrin, Krahô
Чикао, Чу-Каррамаэ, Шогрен, Шикрин, Крахо
Ramkokamenkrá, Suyá
Рамкокаменкра, Суйя
Curumim chama cunhatã que eu vou contar
Мальчик зовет девочку, я расскажу вам историю
Cunhatã chama curumim que eu vou contar
Девочка зовет мальчика, я расскажу вам историю
Curumim, cunhatã
Мальчик, девочка
Cunhatã, curumim
Девочка, мальчик
Antes que os homens aqui pisassem
Прежде чем люди ступили
Nas ricas e férteis terraes brazilis
На богатые и плодородные бразильские земли
Que eram povoadas e amadas por milhões de índios
Которые были населены и любимы миллионами индейцев
Reais donos felizes
Истинными счастливыми владельцами
Da terra do pau-brasil
Земли бразильского дерева
Pois todo dia, toda hora, era dia de índio
Ведь каждый день, каждый час был днем индейца
Pois todo dia, toda hora, era dia de índio
Ведь каждый день, каждый час был днем индейца
Mas agora eles têm um dia
Но теперь у них есть только один день
O dia 19 de abril
19 апреля
Mas agora eles têm um dia
Но теперь у них есть только один день
O dia 19 de abril
19 апреля
Amantes da pureza e da natureza
Любители чистоты и природы
Eles são de verdade incapazes
Они поистине неспособны
De maltratarem as fêmeas
Обижать женщин
Ou de poluir o rio, o céu e o mar
Или загрязнять реки, небо и море
Protegendo o equilíbrio ecológico
Защищая экологическое равновесие
Da terra, fauna e flora
Земли, фауны и флоры
Pois na sua história, o índio
Ведь в своей истории индейцы
É o exemplo mais puro
Являются самым чистым примером
Mais perfeito, mais belo
Самым совершенным, самым прекрасным
Junto da harmonia da fraternidade
Наряду с гармонией братства
E da alegria
И радости
Da alegria de viver
Радости жизни
Da alegria de amar
Радости любви
Mas no entanto agora
Но теперь
O seu canto de guerra
Их боевой клич
É um choro de uma raça inocente
Это плач невинной расы
Que foi muito contente
Которая когда-то была очень счастлива
Pois antigamente
Ведь раньше
Todo dia, toda hora, era dia de índio
Каждый день, каждый час был днем индейца
Todo dia, toda hora, era dia de índio
Каждый день, каждый час был днем индейца
Jês, Kariris, Karajás, Tukanos, Caraíbas
Жез, Каририс, Каражас, Туканос, Караибас
Makus, Nambikwaras, Tupis, Bororós
Маку, Намбиквара, Тупи, Бороро
Guaranis, Kaiowa, Ñandeva, YemiKruia
Гуарани, Кайова, Нандева, ЙемиКруйя
Yanomá, Waurá, Kamayurá, Iawalapiti, Suyá
Янома, Ваура, Камайюра, Явалапити, Суйя
Txikão, Txu-Karramãe, Xokren, Xikrin, Krahô
Чикао, Чу-Каррамаэ, Шогрен, Шикрин, Крахо
Ramkokamenkrá, Suyá
Рамкокаменкра, Суйя
Todo dia, toda hora, era dia de índio
Каждый день, каждый час был днем индейца
Todo dia, era dia de índio
Каждый день был днем индейца
Curumim, cunhatã
Мальчик, девочка
Cunhatã, curumim
Девочка, мальчик
Curumim, cunhatã
Мальчик, девочка
Cunhatã, curumim
Девочка, мальчик






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.