Paroles et traduction Jorge Ben Jor - Curumim Chama Cunhatã Que Vou Contar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curumim Chama Cunhatã Que Vou Contar
Мальчик зовет девочку, я расскажу вам историю
Jês,
Kariris,
Karajás,
Tukanos,
Caraíbas
Жез,
Каририс,
Каражас,
Туканос,
Караибас
Makus,
Nambikwaras,
Tupis,
Bororós
Маку,
Намбиквара,
Тупи,
Бороро
Guaranis,
Kaiowa,
Ñandeva,
YemiKruia
Гуарани,
Кайова,
Нандева,
ЙемиКруйя
Yanomá,
Waurá,
Kamayurá,
Iawalapiti,
Suyá
Янома,
Ваура,
Камайюра,
Явалапити,
Суйя
Txikão,
Txu-Karramãe,
Xokren,
Xikrin,
Krahô
Чикао,
Чу-Каррамаэ,
Шогрен,
Шикрин,
Крахо
Ramkokamenkrá,
Suyá
Рамкокаменкра,
Суйя
Curumim
chama
cunhatã
que
eu
vou
contar
Мальчик
зовет
девочку,
я
расскажу
вам
историю
Cunhatã
chama
curumim
que
eu
vou
contar
Девочка
зовет
мальчика,
я
расскажу
вам
историю
Curumim,
cunhatã
Мальчик,
девочка
Cunhatã,
curumim
Девочка,
мальчик
Antes
que
os
homens
aqui
pisassem
Прежде
чем
люди
ступили
Nas
ricas
e
férteis
terraes
brazilis
На
богатые
и
плодородные
бразильские
земли
Que
eram
povoadas
e
amadas
por
milhões
de
índios
Которые
были
населены
и
любимы
миллионами
индейцев
Reais
donos
felizes
Истинными
счастливыми
владельцами
Da
terra
do
pau-brasil
Земли
бразильского
дерева
Pois
todo
dia,
toda
hora,
era
dia
de
índio
Ведь
каждый
день,
каждый
час
был
днем
индейца
Pois
todo
dia,
toda
hora,
era
dia
de
índio
Ведь
каждый
день,
каждый
час
был
днем
индейца
Mas
agora
eles
só
têm
um
dia
Но
теперь
у
них
есть
только
один
день
O
dia
19
de
abril
19
апреля
Mas
agora
eles
só
têm
um
dia
Но
теперь
у
них
есть
только
один
день
O
dia
19
de
abril
19
апреля
Amantes
da
pureza
e
da
natureza
Любители
чистоты
и
природы
Eles
são
de
verdade
incapazes
Они
поистине
неспособны
De
maltratarem
as
fêmeas
Обижать
женщин
Ou
de
poluir
o
rio,
o
céu
e
o
mar
Или
загрязнять
реки,
небо
и
море
Protegendo
o
equilíbrio
ecológico
Защищая
экологическое
равновесие
Da
terra,
fauna
e
flora
Земли,
фауны
и
флоры
Pois
na
sua
história,
o
índio
Ведь
в
своей
истории
индейцы
É
o
exemplo
mais
puro
Являются
самым
чистым
примером
Mais
perfeito,
mais
belo
Самым
совершенным,
самым
прекрасным
Junto
da
harmonia
da
fraternidade
Наряду
с
гармонией
братства
Da
alegria
de
viver
Радости
жизни
Da
alegria
de
amar
Радости
любви
Mas
no
entanto
agora
Но
теперь
O
seu
canto
de
guerra
Их
боевой
клич
É
um
choro
de
uma
raça
inocente
Это
плач
невинной
расы
Que
já
foi
muito
contente
Которая
когда-то
была
очень
счастлива
Pois
antigamente
Ведь
раньше
Todo
dia,
toda
hora,
era
dia
de
índio
Каждый
день,
каждый
час
был
днем
индейца
Todo
dia,
toda
hora,
era
dia
de
índio
Каждый
день,
каждый
час
был
днем
индейца
Jês,
Kariris,
Karajás,
Tukanos,
Caraíbas
Жез,
Каририс,
Каражас,
Туканос,
Караибас
Makus,
Nambikwaras,
Tupis,
Bororós
Маку,
Намбиквара,
Тупи,
Бороро
Guaranis,
Kaiowa,
Ñandeva,
YemiKruia
Гуарани,
Кайова,
Нандева,
ЙемиКруйя
Yanomá,
Waurá,
Kamayurá,
Iawalapiti,
Suyá
Янома,
Ваура,
Камайюра,
Явалапити,
Суйя
Txikão,
Txu-Karramãe,
Xokren,
Xikrin,
Krahô
Чикао,
Чу-Каррамаэ,
Шогрен,
Шикрин,
Крахо
Ramkokamenkrá,
Suyá
Рамкокаменкра,
Суйя
Todo
dia,
toda
hora,
era
dia
de
índio
Каждый
день,
каждый
час
был
днем
индейца
Todo
dia,
era
dia
de
índio
Каждый
день
был
днем
индейца
Curumim,
cunhatã
Мальчик,
девочка
Cunhatã,
curumim
Девочка,
мальчик
Curumim,
cunhatã
Мальчик,
девочка
Cunhatã,
curumim
Девочка,
мальчик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.