Jorge Ben Jor - Engenho de dentro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Ben Jor - Engenho de dentro




Engenho de dentro
Engenho de dentro
Olha meu bem
Look here, my dear,
Prudência e dinheiro no bolso
Prudence and money in your pocket
Canja de galinha
Chicken soup
Não faz mal a ninguém
Doesn't hurt anyone
Cuidado pra não cair
Be careful not to fall
Da bicicleta
From the bicycle
Cuidado pra não esquecer
Be careful not to forget
O guarda-chuva
The umbrella
Cuidado pra não cair
Be careful not to fall
Da bicicleta
From the bicycle
Cuidado pra não esquecer
Be careful not to forget
O guarda-chuva
The umbrella
Conversa, bitoca
Conversation, kisses,
Espera, passa o rôdo
Wait, mop the floor
Para melhorar
To improve things,
Chama pra dançar
Ask her to dance
Conversa, bitoca
Conversation, kisses,
Espera, passa o rôdo
Wait, mop the floor
Para melhorar
To improve things,
Chama pra dançar
Ask her to dance
Engenho de Dentro
Engenho de Dentro
Quem não saltar agora
Whoever doesn't jump now,
em Realengo
Will only do so in Realengo
Engenho de Dentro
Engenho de Dentro
Quem não dançar agora
Whoever doesn't dance now,
no próximo baile
Will only do so at the next dance
Em Realengo
In Realengo
Momento luminoso
A luminous moment
Carinho, sensualidade
Affection, sensuality
Luxúria, fantasia
Lust, fantasy
Sonho, felicidade
Dreams, happiness
Você encontra na minha cidade
You can find it in my city
Você encontra nesta cidade
You can find it in this city
Sonhando
Dreaming,
O dólar caiu
The dollar fell
Cruzeiro subiu
Cruzeiro rose
Numa boa!
Great!
Tirei a escada
I took away the ladder
E beijei Davidowa
And kissed Davidowa
Ela continua oferecida
She remains available
E sorridente
And smiling
Chega sempre atrasada
Always arrives late
Mas me deixa contente
But leaves me happy
Olha ela quer que eu esfrego
Look, she wants me to scrub
Ela quer que eu sacudo
She wants me to shake
Ela quer que eu sapeco
She wants me to spank
O que que ela quer?
What does she want?
Ela quer um repeteco
She wants a repeat
Diz!
Say!
O que que ela quer?
What does she want?
Ela quer um repeteco
She wants a repeat
Dei bandeira dois
I gave a two-finger salute
Pra não dar bandeira
To avoid causing trouble
Escuta finge que não
Listen, pretend you don't see
Enrola e roda a noite inteira
Wrap it up and dance all night long
É tudo, nada é nada
It's everything, nothing is nothing
Assim filosofou Dom Maia
Thus philosophized Dom Maia
A cabeça do Olivetto
Olivetto's head
É igual a uma cabeça de negro
Is like a black man's head
Muito QI e TNT
Lots of IQ and TNT
Do lado esquerdo
On the left side
O tiranossaurus REX
The Tyrannosaurus Rex
Mandou avisar
Sent a message
Que pra acabar com a malandragem
That to end delinquency,
Tem que prender e comer todos os otários
You have to arrest and eat all the suckers
Olha meu bem!
Look here, my dear!
Prudência e dinheiro no bolso
Prudence and money in your pocket
Canja de galinha
Chicken soup
Não faz mal a ninguém
Doesn't hurt anyone
Diz!
Say!
Olha meu bem!
Look here, my dear!
Prudência e dinheiro no bolso
Prudence and money in your pocket
Canja de galinha
Chicken soup
Não faz mal a ninguém
Doesn't hurt anyone
(Alegria)
(Happiness)
Conversa, bitoca
Conversation, kisses,
Espera, passa o rodo
Wait, mop the floor
Para melhorar
To improve things,
Chama pra dançar
Ask her to dance
Conversa, bitoca
Conversation, kisses,
Espera, passa o rodo
Wait, mop the floor
Para melhorar
To improve things,
Chama pra dançar
Ask her to dance
Engenho de Dentro
Engenho de Dentro
Quem não saltar agora
Whoever doesn't jump now,
em Realengo
Will only do so in Realengo
Engenho de Dentro
Engenho de Dentro
Quem não dançar agora
Whoever doesn't dance now,
no próximo baile
Will only do so at the next dance
Em Realengo
In Realengo
Cuidado pra não cair
Be careful not to fall
Da bicicleta
From the bicycle
Cuidado pra não esquecer
Be careful not to forget
O guarda chuva
The umbrella
Cuidado pra não cair
Be careful not to fall
Da bicicleta
From the bicycle
Cuidado pra não esquecer
Be careful not to forget
O guarda chuva
The umbrella
Engenho de Dentro
Engenho de Dentro
Quem não saltar agora
Whoever doesn't jump now,
em Realengo
Will only do so in Realengo
(Engenho de Dentro)
(Engenho de Dentro)
(Alô alô, meu amigo)
(Hello hello, my friend)
(Eu também, gosto de elefante)
(I also like elephants)
(Mais isso aqui é um trem)
(But this here is a train)
(A única coisa que pode andar aqui é gatinhas)
(The only thing that can walk here are kittens)
(Bonitas e elegantes)
(Beautiful and elegant)
(Por favor, atenção)
(Please, attention)
(Alô rapaziada da metaleira)
(Hello metalhead gang)
(Olha ai dia 15 vamos ter um baile da pesada)
(Look, on the 15th we'll have a heavy metal dance)
(Isso memo)
(That's right)
(Dom Maia falou que vai passar e vai canjiar)
(Dom Maia said he'll come by and sing)
(Vai cantar comigo)
(He'll sing with me)
(Alô, alô Recreio)
(Hello, hello Recreio)
(Eu também quero morar de frente pro mar)
(I also want to live facing the sea)
(Que maravilha)
(How wonderful)
(Engenho de Dentro, Engenho de Dentro, Engenho de Dentro)
(Engenho de Dentro, Engenho de Dentro, Engenho de Dentro)
Quem não dançar agora
Whoever doesn't dance now,
no próximo baile em Realengo
Will only do so at the next dance in Realengo
Engenho de Dentro
Engenho de Dentro
Quem não dançar agora,
Whoever doesn't dance now, only





Writer(s): Jorge Ben Jor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.