Paroles et traduction Jorge Ben Jor - Olha a Pipa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha a Pipa
Взгляни на воздушного змея
Naquele
campo
verde
que
ainda
existe
На
том
зелёном
поле,
что
всё
ещё
существует,
Longe
dos
fios
elétricos
Вдали
от
электрических
проводов,
Eu
vou
soltar
a
minha
pipa,
eu
vou
Я
запущу
своего
змея,
запущу,
Eu
vou
soltar
a
minha
pipa,
eu
vou
Я
запущу
своего
змея,
запущу.
Olha
a
pipa,
voando
no
céu
Смотри,
змей,
парит
в
небе,
Olha
a
pipa,
voando
no
céu
Смотри,
змей,
парит
в
небе,
É
de
bambu,
é
de
papel,
ela
é
de
linha
de
carretel
Он
из
бамбука,
из
бумаги,
на
леске
с
катушки,
Olha
a
pipa
Смотри
на
змея.
Pipa
feita
de
papel
de
seda
amarelo
e
branco
Змей
из
жёлто-белой
папиросной
бумаги,
Papagaio
feito
de
papel
de
seda
vermelho
e
ouro
Воздушный
змей
из
красно-золотой
папиросной
бумаги,
Barrilete
feito
de
papel
de
seda
azul
e
rosa
Бумажный
змей
из
сине-розовой
папиросной
бумаги,
Pandorga
feita
de
papel
de
seda
verde
e
roxo
Змей-пандрога
из
зелёно-фиолетовой
папиросной
бумаги.
A
minha
linha
é
Rococó
Моя
леска
— «Рококо»,
E
tem
cerol
de
vidro
moído
e
goma-arábica
С
тёртым
стеклом
и
гуммиарабиком,
A
minha
linha
é
Rococó
Моя
леска
— «Рококо»,
E
tem
cerol
de
vidro
moído
e
goma-arábica
С
тёртым
стеклом
и
гуммиарабиком.
Quem
quer
cruzar,
quem
quer
cruzar,
quem
quer
cruzar?
Кто
хочет
сразиться,
кто
хочет
сразиться,
кто
хочет
сразиться?
Tem
gilete
no
rabo,
tem
gilete
no
rabo,
tem
gilete
no
rabo
На
хвосте
лезвие,
на
хвосте
лезвие,
на
хвосте
лезвие.
Olha
a
pipa,
voando
no
céu
Смотри,
змей,
парит
в
небе,
Olha
a
pipa,
voando
no
céu
Смотри,
змей,
парит
в
небе,
É
de
bambu,
é
de
papel,
ela
é
de
linha
de
carretel
Он
из
бамбука,
из
бумаги,
на
леске
с
катушки,
Olha
a
pipa
Смотри
на
змея.
Pipa
feita
de
papel
de
seda
amarelo
e
branco
Змей
из
жёлто-белой
папиросной
бумаги,
Papagaio
feito
de
papel
de
seda
vermelho
e
ouro
Воздушный
змей
из
красно-золотой
папиросной
бумаги,
Barrilete
feito
de
papel
de
seda
azul
e
rosa
Бумажный
змей
из
сине-розовой
папиросной
бумаги,
Pandorga
feita
de
papel
de
seda
verde
e
roxo
Змей-пандрога
из
зелёно-фиолетовой
папиросной
бумаги.
A
minha
linha
é
Rococó
Моя
леска
— «Рококо»,
E
tem
cerol
de
vidro
moído
e
goma-arábica
С
тёртым
стеклом
и
гуммиарабиком,
A
minha
linha
é
Rococó
Моя
леска
— «Рококо»,
E
tem
cerol
de
vidro
moído
e
goma-arábica
С
тёртым
стеклом
и
гуммиарабиком.
Quem
quer
cruzar,
quem
quer
cruzar,
quem
quer
cruzar?
Кто
хочет
сразиться,
кто
хочет
сразиться,
кто
хочет
сразиться?
Tem
gilete
no
rabo,
tem
gilete
no
rabo,
tem
gilete
no
rabo
На
хвосте
лезвие,
на
хвосте
лезвие,
на
хвосте
лезвие.
Tá
com
medo,
tabaréu?
Боишься,
что
ли,
простак?
É
de
linda
de
carretel
Она
прекрасна,
с
катушки.
Olha
a
pipa,
voando
no
céu
Смотри,
змей,
парит
в
небе,
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Змей,
змей,
змей,
змей,
змей,
змей,
змей,
Céu,
céu,
céu,
céu,
céu,
céu,
céu,
céu
Небо,
небо,
небо,
небо,
небо,
небо,
небо,
небо,
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Змей,
змей,
змей,
змей,
змей,
змей,
змей,
Céu,
céu,
céu,
céu,
céu,
céu,
céu,
céu
Небо,
небо,
небо,
небо,
небо,
небо,
небо,
небо,
Pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa,
pipa
Змей,
змей,
змей,
змей,
змей,
змей,
змей,
Céu,
céu,
céu,
céu,
céu,
céu,
céu,
céu
Небо,
небо,
небо,
небо,
небо,
небо,
небо,
небо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.