Paroles et traduction Jorge Ben Jor - W / Brasil ( Chama O Síndico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W / Brasil ( Chama O Síndico)
W / Brazil (Call the Superintendent)
Lô,
Alô
W
o
Brasil
Hello,
Hello
W
Brazil
Alô,
Alô
W
o
Brasil
Hello,
Hello
W
Brazil
Jacarezinho!
Avião!
Jacarezinho!
Airplane!
Jacarezinho!
Avião!
Jacarezinho!
Airplane!
Cuidado
com
o
disco
voador
Watch
out
for
the
flying
saucer
Tira
essa
escada
daí
Take
that
ladder
out
of
there
Essa
escada
é
prá
ficar
That
ladder
is
meant
to
stay
Eu
vou
chamar
o
síndico
I'm
gonna
call
the
superintendent
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
O
trem
corre
no
trilho
The
train
runs
on
the
track
Da
Central
do
Brasil
From
Central
do
Brasil
O
trem
corre
no
trilho
The
train
runs
on
the
track
Da
Central
do
Brasil
From
Central
do
Brasil
Incluindo
paixão
antiga
Including
an
old
passion
E
aquele
beijo
quente
And
that
hot
kiss
Que
eu
ganhei
da
sua
amiga
That
I
got
from
your
friend
E
o
que
é
que
deu?
And
what
happened?
Funk
na
cabeça
Funk
in
my
head
E
o
que
é
que
deu?
And
what
happened?
Funk
na
cabeça
Funk
in
my
head
Alô,
Alô
W
o
Brasil
Hello,
Hello
W
Brazil
Alô,
Alô
W
o
Brasil
Hello,
Hello
W
Brazil
Jacarezinho!
Avião!
Jacarezinho!
Airplane!
Jacarezinho!
Avião!
Jacarezinho!
Airplane!
Cuidado
com
o
disco
voador
Watch
out
for
the
flying
saucer
Tira
essa
escada
daí
Take
that
ladder
out
of
there
Essa
escada
é
prá
ficar
That
ladder
is
meant
to
stay
Eu
vou
chamar
o
síndico
I'm
gonna
call
the
superintendent
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
E
o
que
é
que
deu?
And
what
happened?
Funk
na
cabeça
Funk
in
my
head
E
o
que
é
que
deu?
And
what
happened?
Funk
na
cabeça
Funk
in
my
head
Deu
no
New
York
Time
It
was
in
the
New
York
Times
Fernando,
o
Belo
Fernando,
the
Beautiful
Não
sabe
se
vai
Doesn't
know
if
he'll
Do
próximo
campeonato
In
the
next
championship
De
surf
ferroviário
Of
train
surfing
Surfista
de
trem
Train
surfer
Surfista
de
trem
Train
surfer
Deu
no
New
York
Time
It
was
in
the
New
York
Times
A
Feira
de
Acari
The
Acari
Fair
É
um
sucesso
Is
a
success
Tem
de
tudo
It
has
everything
É
um
mistério
It's
a
mystery
Deu
no
New
York
Times
It
was
in
the
New
York
Times
Dizem
que
Cabral
1
They
say
Cabral
1
Descobriu
a
filial
Discovered
the
branch
Dizem
que
Cabral
2
They
say
Cabral
2
Tentou
e
se
deu
mal
Tried
and
failed
Dizem
que
Cabral
1
They
say
Cabral
1
Descobriu
a
filial
Discovered
the
branch
Dizem
que
Cabral
2
They
say
Cabral
2
Tentou
e
se
deu
mal
Tried
and
failed
Amor!
Dor!
Dor!
Love!
Pain!
Pain!
Lá
da
rampa
mandaram
avisar
From
the
ramp
they
sent
word
Que
todo
dinheiro
será
devolvido
That
all
the
money
will
be
returned
Quando
setembro
chegar
When
September
comes
Num
envelope
azul
indigo
In
an
indigo
blue
envelope
Num
envelope
azul
indigo
In
an
indigo
blue
envelope
Chama
o
síndico,
Call
the
superintendent,
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Alô,
Alô
W
o
Brasil
Hello,
Hello
W
Brazil
Alô,
Alô
W
o
Brasil
Hello,
Hello
W
Brazil
Da
Central
passando
From
Central
passing
Pela
Mangueira
Through
Mangueira
Dando
uma
volta
na
Pavuna
Taking
a
tour
of
Pavuna
E
chegando
em
Madureira
And
arriving
in
Madureira
Que
o
samba
rola
de
primeira
That
the
samba
rolls
first
class
Que
o
samba
rola
de
primeira
That
the
samba
rolls
first
class
Alô,
Alô
tia
Léia
Hello,
Hello
Aunt
Léia
Se
tiver
ventando
muito
If
it's
too
windy
Não
venha
de
helicóptero
Don't
come
by
helicopter
Alô,
Alô
tia
Léia
Hello,
Hello
Aunt
Léia
Se
tiver
ventando
muito
If
it's
too
windy
Não
venha
de
helicóptero
Don't
come
by
helicopter
Alô
Alô,
W
o
Brasil
Hello,
Hello,
W
Brazil
Alô
Alô,
W
o
Brasil
Hello,
Hello,
W
Brazil
Alô
telefonista
Hello
operator
Me
desperte
às
7:
15
por
favor
Wake
me
up
at
7:15
please
Rádio
táxi
9 e
meia
Radio
taxi
9 and
a
half
Senão
o
bicho
pega
Or
else
things
will
get
messy
Eu
também
quero
graves
I
also
want
bass
Médios
e
agudos
Mids
and
highs
Eu
vou
chamar
I'm
gonna
call
Jacarezinho!
Avião!
Jacarezinho!
Airplane!
Jacarezinho!
Avião!
Jacarezinho!
Airplane!
Cuidado
com
o
disco
voador
Watch
out
for
the
flying
saucer
Tira
essa
escada
daí
Take
that
ladder
out
of
there
Essa
escada
é
prá
ficar
That
ladder
is
meant
to
stay
Eu
vou
chamar
o
síndico
I'm
gonna
call
the
superintendent
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Tim
Maia!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ben Jor
Album
Música!
date de sortie
08-06-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.