Jorge Blanco feat. Ruggero Pasquarelli, Facundo Gambandé, Nicolas Garnier & Samuel Nascimento - Más que una amistad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Blanco feat. Ruggero Pasquarelli, Facundo Gambandé, Nicolas Garnier & Samuel Nascimento - Más que una amistad




Más que una amistad
Больше, чем дружба
Tengamos más
Давай будем
Que una amistad
Больше, чем друзьями
Este verano seamos algo mas
Этим летом давай будем чем-то большим
Tengamos más
Давай будем
Que una amistad
Больше, чем друзьями
Este verano seamos algo mas
Этим летом давай будем чем-то большим
Recurda aquel verano sin igual
Помнишь то лето, ни с чем не сравнимое?
Fue el mejor año quisiera volverlo a vivir
Это был лучший год, я хотел бы пережить его снова
Bajo el sol
Под солнцем
En la aplaya, el calor disfrutando, divirtiendonos
На пляже, в жаре, наслаждаясь, веселясь
Tu estabas ahí
Ты была там
Te vi sonreir
Я видел твою улыбку
Y sin dudarlo te invite a salir
И, не колеблясь, пригласил тебя на свидание
Todavía hoy
До сих пор
Tus palabras yo
Твои слова я
No puedo olvidar
Не могу забыть
Tengamos más
Давай будем
Que una amistad
Больше, чем друзьями
Este verano seamos algo más
Этим летом давай будем чем-то большим
Tengamos más
Давай будем
Que una amistad
Больше, чем друзьями
Este verano seamos algo más
Этим летом давай будем чем-то большим
Aquel dia no olvido
Тот день я не забуду
Frente al mar me dijo
На берегу моря ты сказала мне
Aquel dia no olvido
Тот день я не забуду
Frente al mar me dijo:
На берегу моря ты сказала мне:
Tengamos más
Давай будем
Que una amistad
Больше, чем друзьями
Tengamos, ten-tengamos más
Давай, да-давай будем больше
Aquel tiempo contigo fue el mejor
То время с тобой было лучшим
Se fue el verano y todo termino
Лето прошло, и все закончилось
Pienso en ti
Я думаю о тебе
Sin saber si te volvere a ver
Не зная, увижу ли тебя снова
Quiero hablarte, quiero oirte otra vez
Хочу поговорить с тобой, хочу услышать тебя снова
Tu estabas ahí
Ты была там
Te vi sonreir
Я видел твою улыбку
Y sin dudarlo te invite a salir
И, не колеблясь, пригласил тебя на свидание
Todavía hoy
До сих пор
Tus palabras yo
Твои слова я
No puedo olvidar
Не могу забыть
Tengamos más
Давай будем
Que una amistad
Больше, чем друзьями
Este verano seamos algo más
Этим летом давай будем чем-то большим
Tengamos más
Давай будем
Que una amistad
Больше, чем друзьями
Este verano seamos algo más
Этим летом давай будем чем-то большим
Aquel dia no olvido
Тот день я не забуду
Frente al mar me dijo
На берегу моря ты сказала мне
Aquel dia no olvido
Тот день я не забуду
Frente al mar me dijo
На берегу моря ты сказала мне:
Tengamos más
Давай будем
Que una amistad
Больше, чем друзьями
Tengamos, ten-tengamos más
Давай, да-давай будем больше
El día en que te vi llegar
В тот день, когда я увидел тебя
Yo busque para hablarte, escusas
Я искал повод, чтобы заговорить с тобой
El beso, en un día, te convertís en musa
Поцелуй, за один день, ты стала моей музой
El tiempo paso y todo acabó
Время прошло, и все кончилось
Contenier tu amor, lo sueño yo
Хранить твою любовь, об этом я мечтаю
Me dijiste estando frente al mar
Ты сказала мне, стоя на берегу моря
Tengamos más
Давай будем
Que una amistad
Больше, чем друзьями
Este verano seamos algo más
Этим летом давай будем чем-то большим
Tengamos más
Давай будем
Que una amistad
Больше, чем друзьями
Este verano seamos algo más
Этим летом давай будем чем-то большим
Aquel dia no olvido
Тот день я не забуду
Frente al mar me dijo
На берегу моря ты сказала мне
Aquel dia no olvido
Тот день я не забуду
Frente al mar me dijo
На берегу моря ты сказала мне:
Tengamos más
Давай будем
Que una amistad
Больше, чем друзьями
Tengamos, ten-tengamos más tengamos más
Давай, да-давай будем больше, давай будем больше
Aquél día, no olvído que una amistad
В тот день, я не забываю, что больше чем друзьями
Frente al mar me dijo
На берегу моря ты сказала мне:
Este verano seamos algo más
Этим летом давай будем чем-то большим
Tengamos más
Давай будем больше
Aquél día, no olvído que una amistad
В тот день, я не забываю, что больше чем друзьями
Frente al mar me dijo
На берегу моря ты сказала мне:
Tengamos- ten-tengamos más
Давай- да-давай будем больше
Vamos a seguir bailando
Давай продолжим танцевать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.