Jorge Blanco - Amor en el aire (versión italiano) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Blanco - Amor en el aire (versión italiano)




Amor en el aire (versión italiano)
Любовь в воздухе (русская версия)
. Quando c'è l'amore il resto è secondario,
Когда есть любовь, остальное второстепенно,
Non ti serve più,
Тебе больше не нужно,
Scordati del tempo e del calendario,
Забудь о времени и календаре,
Che non ti serve più.
Они тебе больше не нужны.
Dove andrò ci sarai, mi accompagnerai,
Куда бы я ни пошел, ты будешь там, ты будешь со мной,
Dove andrai ci sarò e ti seguirò.
Куда бы ты ни пошла, я буду там, я буду следовать за тобой.
Quanto amore nell'aria, rimani con me
Сколько любви в воздухе, останься со мной
E fidati del mio cuore
И доверься моему сердцу
Quanto amore nell'aria,
Сколько любви в воздухе,
Se sono con te, non contano più le ore
Когда я с тобой, часы больше не имеют значения
Per il destino, il legame tra di noi è per sempre
По судьбе, связь между нами навсегда
è per sempre
навсегда
Quando c'è l'amore il resto è secondario,
Когда есть любовь, остальное второстепенно,
Non ti serve più,
Тебе больше не нужно,
Tutto quello che sembrava necessario,
Все, что казалось необходимым,
Non ti serve più,
Тебе больше не нужно,
Dove andrò ci sarai, mi accompagnerai,
Куда бы я ни пошел, ты будешь там, ты будешь со мной,
Dove andrai ci sarò e ti seguirò.
Куда бы ты ни пошла, я буду там, я буду следовать за тобой.
Quanto amore nell'aria, rimani con me
Сколько любви в воздухе, останься со мной
E fidati del mio cuore
И доверься моему сердцу
Quanto amore nell'aria,
Сколько любви в воздухе,
Se sono con te, non contano più le ore
Когда я с тобой, часы больше не имеют значения
Per il destino, il legame tra di noi è per sempre
По судьбе, связь между нами навсегда
è per sempre
навсегда
Sto provando a scrivere cosa provo io per te,
Я пытаюсь написать, что я чувствую к тебе,
Nulla mai dividerà, la tua musica dai miei accordi
Ничто никогда не разделит твою музыку и мои аккорды
Oggi voglio che sia,
Сегодня я хочу, чтобы это был
Il tuo giorno più bello, il tuo bello
Твой самый прекрасный день, твой прекрасный день





Writer(s): Ciarlo Maria Florencia, Frigerio Eduardo Emilio, Yuste Claudio Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.