Jorge Blanco - Mas que una Amistad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Blanco - Mas que una Amistad




Mas que una Amistad
Больше, чем дружба
Tengamos más
Давай будем
Que una amistad
Больше, чем друзья
Este verano seamos algo mas
Этим летом давай будем чем-то большим
Tengamos más
Давай будем
Que una amistad
Больше, чем друзья
Este verano seamos algo mas
Этим летом давай будем чем-то большим
Aquel tiempo contigo fue el mejor
То время с тобой было лучшим
Se fue el verano y todo termino
Лето прошло, и всё закончилось
Pienso en ti
Я думаю о тебе
Sin saber si te volvere a ver
Не зная, увижу ли тебя снова
Quiero hablarte
Хочу поговорить с тобой
Quiero verte, quiero oirte otra vez
Хочу увидеть тебя, хочу услышать твой голос снова
Tu estabas hay
Ты была там
Te vi sonreir
Я увидел твою улыбку
Y sin dudarlo te invite a salir
И без колебаний пригласил тебя на свидание
Todavia hoy
Даже сейчас
Tus palabras yo
Твои слова я
No puedo olvidar!
Не могу забыть!
Tengamos más
Давай будем
Que una amistad
Больше, чем друзья
Este verano seamos algo mas
Этим летом давай будем чем-то большим
Tengamos más
Давай будем
Que una amistad
Больше, чем друзья
Este verano seamos algo mas
Этим летом давай будем чем-то большим
Tengamos más (aquel dia no olvido)
Давай будем (тот день я не забуду)
Que una amistad (frente al mar me dijo)
Больше, чем друзья (на берегу моря ты сказала мне)
Tengamos (aquel dia no olvido)
Давай (тот день я не забуду)
Tengamos más
Давай будем
Recurda aquel verano sin igual
Вспомни то незабываемое лето
Fue el mejor año quisiera volverlo a vivir
Это был лучший год, я хотел бы пережить его снова
En la aplaya el calor disfrutando, divirtiendonos
На пляже, в жаре, наслаждаясь, веселясь
Tu estabas hay
Ты была там
Te vi sonreir
Я увидел твою улыбку
Y sin dudarlo te invite a salir
И без колебаний пригласил тебя на свидание
Todavia hoy
Даже сейчас
Tus palabras yo
Твои слова я
No puedo olvidar!
Не могу забыть!
Tengamos más
Давай будем
Que una amistad
Больше, чем друзья
Este verano seamos algo mas
Этим летом давай будем чем-то большим
Tengamos más
Давай будем
Que una amistad
Больше, чем друзья
Este verano seamos algo mas
Этим летом давай будем чем-то большим
Tengamos más (aquel dia no olvido)
Давай будем (тот день я не забуду)
Que una amistad (frente al mar me dijo)
Больше, чем друзья (на берегу моря ты сказала мне)
Tengamos (aquel dia no olvido)
Давай (тот день я не забуду)
Tengamos más
Давай будем
A seguir bailando (jajaja)
Продолжать танцевать (хахаха)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.