Jorge Celedon - Cuatro Rosas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Celedon - Cuatro Rosas




Cuatro Rosas
Four Roses
Hoy vengo con mis manos llenas de sinceridad
Today I come with my hands full of sincerity
Llenas de verdades
Full of truths
Porque el hombre cuando es noble se arrepiente
Because a noble man regrets
Te quiero con las fuerzas que no tengo
I love you with a strength I don't possess
Y por nada de este mundo yo te pierdo
And I won't lose you for anything in the world
Pero no voy a arriesgar todo por nada
But I'm not going to risk everything for nothing
El amor sincero, por el pasajero
Sincere love, for the fleeting love
El amor que vale, por el de la calle
The love that's worth it, for the love of the street
Por andar de loco, yo casi te pierdo
By acting crazy, I almost lost you
Pero me arrepiento, voy a conquistarte
But I regret it, I'm going to win you back
Por eso traigo cuatro rosas en mis manos
That's why I bring four roses in my hands
Una por cada tristeza que te he causado
One for every sadness I've caused you
Perdona por ocultarte cosas que eran importantes
Forgive me for hiding things that were important
Perdona yo no quería entender que no podía olvidarte
Forgive me, I didn't want to understand that I couldn't forget you
Perdona haberte pedido que nos diéramos un tiempo
Forgive me for asking you to give us some time
Perdona mi locura más grande solo a ti te quiero
Forgive my greatest madness, I only love you
(Solo a ti, solo a ti)
(Only you, only you)
Te verán de la mano de este hombre enamorado
They'll see you hand in hand with this man in love
(Solo a ti, solo a ti)
(Only you, only you)
Quiero serte fiel hasta con el pensamiento
I want to be faithful to you, even in my thoughts
(Solo a ti, solo a ti)
(Only you, only you)
Te debo el olvido de mi triste pasado
I owe you the oblivion of my sad past
(Solo a ti, solo a ti)
(Only you, only you)
Quiero llevarte a la iglesia y jurarte amor eterno
I want to take you to church and swear eternal love to you
Solo a ti mi amor
Only to you, my love
(Quiéreme, quiéreme, pero perdóname, anda)
(Love me, love me, but forgive me, go on)
Hoy siento que contigo soy nueva criatura
Today I feel that with you I am a new creature
Soy un hombre nuevo
I am a new man
Vengo a saberlo cuando casi me olvidabas
I came to know it when you almost forgot me
Me arrepiento con las fuerzas que no tengo
I regret it with a strength I don't possess
Y por nada de este mundo yo te pierdo
And I won't lose you for anything in the world
Pero no voy a arriesgar todo por nada
But I'm not going to risk everything for nothing
El amor sincero, por el pasajero
Sincere love, for the fleeting love
El amor que vale, por el de la calle
The love that's worth it, for the love of the street
Por andar de loco, yo casi te pierdo
By acting crazy, I almost lost you
Pero me arrepiento, voy a conquistarte
But I regret it, I'm going to win you back
Por eso traigo cuatro rosas en mis manos
That's why I bring four roses in my hands
Una por cada tristeza que te he causado
One for every sadness I've caused you
Perdona por ocultarte cosas que eran importantes
Forgive me for hiding things that were important
Perdona yo no quería entender que no puedo olvidarte
Forgive me, I didn't want to understand that I couldn't forget you
Perdona haberte pedido que nos diéramos un tiempo
Forgive me for asking you to give us some time
Perdona mi locura más grande solo a ti te quiero
Forgive my greatest madness, I only love you
(Solo a ti, solo a ti)
(Only you, only you)
Te verán de la mano de este hombre enamorado
They'll see you hand in hand with this man in love
(Solo a ti, solo a ti)
(Only you, only you)
Quiero serte fiel hasta con el pensamiento
I want to be faithful to you, even in my thoughts
(Solo a ti, solo a ti)
(Only you, only you)
Te debo el olvido de mi triste pasado
I owe you the oblivion of my sad past
(Solo a ti, solo a ti)
(Only you, only you)
Quiero llevarte a la iglesia y jurarte amor eterno
I want to take you to church and swear eternal love to you
(Solo a ti, solo a ti)
(Only you, only you)
Te debo el olvido de mi triste pasado
I owe you the oblivion of my sad past
(Solo a ti, solo a ti)
(Only you, only you)
Quiero llevarte a la iglesia y jurarte amor eterno
I want to take you to church and swear eternal love to you
(Solo a ti, solo a ti)
(Only you, only you)
Te verán de la mano de este hombre enamorado
They'll see you hand in hand with this man in love
(Solo a ti, solo a ti)
(Only you, only you)
Quiero serte fiel hasta con el pensamiento
I want to be faithful to you, even in my thoughts





Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.