Paroles et traduction Jorge Celedon - Cuatro Rosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
vengo
con
mis
manos
llenas
de
sinceridad
Сегодня
я
пришел
с
руками,
полными
искренности
Llenas
de
verdades
Полными
правды
Porque
el
hombre
cuando
es
noble
se
arrepiente
Потому
что
настоящий
мужчина,
когда
он
благороден,
раскаивается
Te
quiero
con
las
fuerzas
que
no
tengo
Я
люблю
тебя
всеми
силами,
которых
у
меня
нет
Y
por
nada
de
este
mundo
yo
te
pierdo
И
ни
за
что
на
свете
я
тебя
не
потеряю
Pero
no
voy
a
arriesgar
todo
por
nada
Но
я
не
собираюсь
рисковать
всем
просто
так
El
amor
sincero,
por
el
pasajero
Искренней
любовью
ради
мимолетной
El
amor
que
vale,
por
el
de
la
calle
Настоящей
любовью
ради
уличной
Por
andar
de
loco,
yo
casi
te
pierdo
По
глупости
я
чуть
тебя
не
потерял
Pero
me
arrepiento,
voy
a
conquistarte
Но
я
раскаиваюсь,
я
завоюю
тебя
вновь
Por
eso
traigo
cuatro
rosas
en
mis
manos
Поэтому
я
держу
в
руках
четыре
розы
Una
por
cada
tristeza
que
te
he
causado
Одну
за
каждую
печаль,
что
я
тебе
причинил
Perdona
por
ocultarte
cosas
que
eran
importantes
Прости,
что
скрывал
от
тебя
важные
вещи
Perdona
yo
no
quería
entender
que
no
podía
olvidarte
Прости,
я
не
хотел
понимать,
что
не
могу
тебя
забыть
Perdona
haberte
pedido
que
nos
diéramos
un
tiempo
Прости,
что
попросил
сделать
паузу
в
наших
отношениях
Perdona
mi
locura
más
grande
solo
a
ti
te
quiero
Прости
мое
самое
большое
безумие,
я
люблю
только
тебя
(Solo
a
ti,
solo
a
ti)
(Только
тебя,
только
тебя)
Te
verán
de
la
mano
de
este
hombre
enamorado
Ты
будешь
идти
рука
об
руку
с
этим
влюбленным
мужчиной
(Solo
a
ti,
solo
a
ti)
(Только
тебя,
только
тебя)
Quiero
serte
fiel
hasta
con
el
pensamiento
Я
хочу
быть
тебе
верен
даже
в
мыслях
(Solo
a
ti,
solo
a
ti)
(Только
тебя,
только
тебя)
Te
debo
el
olvido
de
mi
triste
pasado
Я
должен
помочь
тебе
забыть
мое
печальное
прошлое
(Solo
a
ti,
solo
a
ti)
(Только
тебя,
только
тебя)
Quiero
llevarte
a
la
iglesia
y
jurarte
amor
eterno
Я
хочу
повести
тебя
в
церковь
и
поклясться
в
вечной
любви
Solo
a
ti
mi
amor
Только
тебе,
моя
любовь
(Quiéreme,
quiéreme,
pero
perdóname,
anda)
(Люби
меня,
люби
меня,
но
прости
меня,
прошу)
Hoy
siento
que
contigo
soy
nueva
criatura
Сегодня
я
чувствую,
что
с
тобой
я
новый
человек
Soy
un
hombre
nuevo
Я
новый
мужчина
Vengo
a
saberlo
cuando
casi
me
olvidabas
Я
понял
это,
когда
ты
почти
забыла
меня
Me
arrepiento
con
las
fuerzas
que
no
tengo
Я
раскаиваюсь
всеми
силами,
которых
у
меня
нет
Y
por
nada
de
este
mundo
yo
te
pierdo
И
ни
за
что
на
свете
я
тебя
не
потеряю
Pero
no
voy
a
arriesgar
todo
por
nada
Но
я
не
собираюсь
рисковать
всем
просто
так
El
amor
sincero,
por
el
pasajero
Искренней
любовью
ради
мимолетной
El
amor
que
vale,
por
el
de
la
calle
Настоящей
любовью
ради
уличной
Por
andar
de
loco,
yo
casi
te
pierdo
По
глупости
я
чуть
тебя
не
потерял
Pero
me
arrepiento,
voy
a
conquistarte
Но
я
раскаиваюсь,
я
завоюю
тебя
вновь
Por
eso
traigo
cuatro
rosas
en
mis
manos
Поэтому
я
держу
в
руках
четыре
розы
Una
por
cada
tristeza
que
te
he
causado
Одну
за
каждую
печаль,
что
я
тебе
причинил
Perdona
por
ocultarte
cosas
que
eran
importantes
Прости,
что
скрывал
от
тебя
важные
вещи
Perdona
yo
no
quería
entender
que
no
puedo
olvidarte
Прости,
я
не
хотел
понимать,
что
не
могу
тебя
забыть
Perdona
haberte
pedido
que
nos
diéramos
un
tiempo
Прости,
что
попросил
сделать
паузу
в
наших
отношениях
Perdona
mi
locura
más
grande
solo
a
ti
te
quiero
Прости
мое
самое
большое
безумие,
я
люблю
только
тебя
(Solo
a
ti,
solo
a
ti)
(Только
тебя,
только
тебя)
Te
verán
de
la
mano
de
este
hombre
enamorado
Ты
будешь
идти
рука
об
руку
с
этим
влюбленным
мужчиной
(Solo
a
ti,
solo
a
ti)
(Только
тебя,
только
тебя)
Quiero
serte
fiel
hasta
con
el
pensamiento
Я
хочу
быть
тебе
верен
даже
в
мыслях
(Solo
a
ti,
solo
a
ti)
(Только
тебя,
только
тебя)
Te
debo
el
olvido
de
mi
triste
pasado
Я
должен
помочь
тебе
забыть
мое
печальное
прошлое
(Solo
a
ti,
solo
a
ti)
(Только
тебя,
только
тебя)
Quiero
llevarte
a
la
iglesia
y
jurarte
amor
eterno
Я
хочу
повести
тебя
в
церковь
и
поклясться
в
вечной
любви
(Solo
a
ti,
solo
a
ti)
(Только
тебя,
только
тебя)
Te
debo
el
olvido
de
mi
triste
pasado
Я
должен
помочь
тебе
забыть
мое
печальное
прошлое
(Solo
a
ti,
solo
a
ti)
(Только
тебя,
только
тебя)
Quiero
llevarte
a
la
iglesia
y
jurarte
amor
eterno
Я
хочу
повести
тебя
в
церковь
и
поклясться
в
вечной
любви
(Solo
a
ti,
solo
a
ti)
(Только
тебя,
только
тебя)
Te
verán
de
la
mano
de
este
hombre
enamorado
Ты
будешь
идти
рука
об
руку
с
этим
влюбленным
мужчиной
(Solo
a
ti,
solo
a
ti)
(Только
тебя,
только
тебя)
Quiero
serte
fiel
hasta
con
el
pensamiento
Я
хочу
быть
тебе
верен
даже
в
мыслях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.