Paroles et traduction Jorge Celedón feat. Sergio Luis Rodrí - Esa Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
vuelvas
a
oír
esa
canción
When
you
hear
that
song
again
Esa
que
no
recuerdo
ni
el
autor
The
one
I
don't
even
remember
the
author
of
Que
bailamos
un
día,
sabe
Dios
en
cualquier
plaza
We
danced
to
it
one
day,
God
knows
in
what
square
Pero
rozaste
mi
alma
But
you
touched
my
soul
Y
fue
allí
que
empecé
a
hacer
tu
versión
And
that's
when
I
started
to
make
your
version
Yo
la
quise
callar
pero
nació
I
wanted
to
silence
it,
but
it
was
born
No
sabía
ni
tu
nombre,
ni
si
ibas
o
venías
I
didn't
even
know
your
name,
or
if
you
were
coming
or
going
Si
se
acabaría
ese
día
If
that
day
would
end
Solo
quiero
encontrarte
donde
estés
I
just
want
to
find
you
wherever
you
are
Te
has
quedado
grabada
y
tengo
sed
You've
stayed
imprinted
on
me,
and
I'm
thirsty
De
saber
de
tu
vida
y
de
tu
Dios
To
know
about
your
life
and
your
God
Si
también
se
alegró
tu
corazón
If
your
heart
was
also
filled
with
joy
Repetir
esa
noche
en
algún
bar
To
relive
that
night
in
some
bar
Y
llevarte
a
pasear
por
la
ciudad
And
take
you
for
a
walk
around
the
city
Y
contarte
de
mí
otra
versión
And
tell
you
another
version
of
me
Que
la
luna
se
opaque
con
tu
voz
For
the
moon
to
dim
with
your
voice
Con
tu
voz,
que
se
opaque
con
tu
voz
With
your
voice,
for
the
moon
to
dim
with
your
voice
Si
el
destino
me
lleva
a
ese
lugar
If
fate
takes
me
to
that
place
Ese
donde
yo
te
volví
a
encontrar
The
one
where
I
found
you
again
Dejaré
que
te
vayas,
solo
si
me
has
prometido
I'll
let
you
go,
only
if
you've
promised
me
Regresar
por
el
camino
To
come
back
by
the
path
El
camino
que
un
día
te
dibujé
The
path
I
drew
for
you
that
day
Ese
día
que
dudaste
de
mi
fe
That
day
you
doubted
my
faith
Me
dijiste
sonriendo,
deja
que
el
tiempo
lo
diga
You
said,
smiling,
let
time
tell
Si
será
eterno
este
día
If
this
day
will
be
eternal
Solo
quiero
encontrarte
donde
estés
I
just
want
to
find
you
wherever
you
are
Te
has
quedado
grabada
y
tengo
sed
You've
stayed
imprinted
on
me,
and
I'm
thirsty
De
saber
de
tu
vida
y
de
tu
Dios
To
know
about
your
life
and
your
God
Si
también
se
alegró
tu
corazón
If
your
heart
was
also
filled
with
joy
Repetir
esa
noche
en
algún
bar
To
relive
that
night
in
some
bar
Y
llevarte
a
pasear
por
la
ciudad
And
take
you
for
a
walk
around
the
city
Y
contarte
de
mí
otra
versión
And
tell
you
another
version
of
me
Que
la
luna
se
opaque
con
tu
voz
For
the
moon
to
dim
with
your
voice
Con
tu
voz,
que
se
opaque
con
tu
voz
With
your
voice,
for
the
moon
to
dim
with
your
voice
Solo
quiero
encontrarte
donde
estés
I
just
want
to
find
you
wherever
you
are
Te
has
quedado
grabada
y
tengo
sed
You've
stayed
imprinted
on
me,
and
I'm
thirsty
De
saber
de
tu
vida
y
de
tu
Dios
To
know
about
your
life
and
your
God
Si
también
se
alegró
tu
corazón
If
your
heart
was
also
filled
with
joy
Repetir
esa
noche
en
algún
bar
To
relive
that
night
in
some
bar
Y
llevarte
a
pasear
por
la
ciudad
And
take
you
for
a
walk
around
the
city
Y
contarte
de
mí
otra
versión
And
tell
you
another
version
of
me
Que
la
luna
se
opaque
con
tu
voz
For
the
moon
to
dim
with
your
voice
Con
tu
voz,
que
se
opaque
con
tu
voz
With
your
voice,
for
the
moon
to
dim
with
your
voice
Cuando
vuelvas
a
oír
esta
canción
When
you
hear
this
song
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardel Huertas Larios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.