Paroles et traduction Jorge Celedón feat. Sergio Luis Rodrí - Esa Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
vuelvas
a
oír
esa
canción
Когда
ты
снова
услышишь
эту
песню,
Esa
que
no
recuerdo
ni
el
autor
Ту,
что
я
даже
автора
не
помню,
Que
bailamos
un
día,
sabe
Dios
en
cualquier
plaza
Которую
мы
танцевали
однажды,
видит
Бог,
на
какой-то
площади,
Pero
rozaste
mi
alma
Но
ты
коснулась
моей
души.
Y
fue
allí
que
empecé
a
hacer
tu
versión
Именно
тогда
я
начал
создавать
твой
образ,
Yo
la
quise
callar
pero
nació
Я
хотел
заглушить
это
чувство,
но
оно
родилось.
No
sabía
ni
tu
nombre,
ni
si
ibas
o
venías
Я
не
знал
ни
твоего
имени,
ни
куда
ты
идешь,
ни
откуда
пришла,
Si
se
acabaría
ese
día
Закончится
ли
этот
день.
Solo
quiero
encontrarte
donde
estés
Я
просто
хочу
найти
тебя,
где
бы
ты
ни
была,
Te
has
quedado
grabada
y
tengo
sed
Ты
запечатлелась
в
моей
памяти,
и
я
жажду
De
saber
de
tu
vida
y
de
tu
Dios
Узнать
о
твоей
жизни
и
о
твоем
Боге,
Si
también
se
alegró
tu
corazón
Радовалось
ли
и
твое
сердце.
Repetir
esa
noche
en
algún
bar
Повторить
ту
ночь
в
каком-нибудь
баре,
Y
llevarte
a
pasear
por
la
ciudad
И
прогуляться
с
тобой
по
городу,
Y
contarte
de
mí
otra
versión
И
рассказать
тебе
о
себе
другую
историю,
Que
la
luna
se
opaque
con
tu
voz
Чтобы
луна
померкла
перед
твоим
голосом.
Con
tu
voz,
que
se
opaque
con
tu
voz
Перед
твоим
голосом,
чтобы
она
померкла
перед
твоим
голосом.
Si
el
destino
me
lleva
a
ese
lugar
Если
судьба
приведет
меня
в
то
место,
Ese
donde
yo
te
volví
a
encontrar
Туда,
где
я
снова
тебя
встретил,
Dejaré
que
te
vayas,
solo
si
me
has
prometido
Я
отпущу
тебя,
только
если
ты
пообещаешь
Regresar
por
el
camino
Вернуться
по
дороге,
El
camino
que
un
día
te
dibujé
По
дороге,
которую
я
однажды
для
тебя
нарисовал,
Ese
día
que
dudaste
de
mi
fe
В
тот
день,
когда
ты
сомневалась
в
моей
вере,
Me
dijiste
sonriendo,
deja
que
el
tiempo
lo
diga
Ты
сказала
мне,
улыбаясь:
"Пусть
время
покажет,
Si
será
eterno
este
día
Вечен
ли
будет
этот
день".
Solo
quiero
encontrarte
donde
estés
Я
просто
хочу
найти
тебя,
где
бы
ты
ни
была,
Te
has
quedado
grabada
y
tengo
sed
Ты
запечатлелась
в
моей
памяти,
и
я
жажду
De
saber
de
tu
vida
y
de
tu
Dios
Узнать
о
твоей
жизни
и
о
твоем
Боге,
Si
también
se
alegró
tu
corazón
Радовалось
ли
и
твое
сердце.
Repetir
esa
noche
en
algún
bar
Повторить
ту
ночь
в
каком-нибудь
баре,
Y
llevarte
a
pasear
por
la
ciudad
И
прогуляться
с
тобой
по
городу,
Y
contarte
de
mí
otra
versión
И
рассказать
тебе
о
себе
другую
историю,
Que
la
luna
se
opaque
con
tu
voz
Чтобы
луна
померкла
перед
твоим
голосом.
Con
tu
voz,
que
se
opaque
con
tu
voz
Перед
твоим
голосом,
чтобы
она
померкла
перед
твоим
голосом.
Solo
quiero
encontrarte
donde
estés
Я
просто
хочу
найти
тебя,
где
бы
ты
ни
была,
Te
has
quedado
grabada
y
tengo
sed
Ты
запечатлелась
в
моей
памяти,
и
я
жажду
De
saber
de
tu
vida
y
de
tu
Dios
Узнать
о
твоей
жизни
и
о
твоем
Боге,
Si
también
se
alegró
tu
corazón
Радовалось
ли
и
твое
сердце.
Repetir
esa
noche
en
algún
bar
Повторить
ту
ночь
в
каком-нибудь
баре,
Y
llevarte
a
pasear
por
la
ciudad
И
прогуляться
с
тобой
по
городу,
Y
contarte
de
mí
otra
versión
И
рассказать
тебе
о
себе
другую
историю,
Que
la
luna
se
opaque
con
tu
voz
Чтобы
луна
померкла
перед
твоим
голосом.
Con
tu
voz,
que
se
opaque
con
tu
voz
Перед
твоим
голосом,
чтобы
она
померкла
перед
твоим
голосом.
Cuando
vuelvas
a
oír
esta
canción
Когда
ты
снова
услышишь
эту
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardel Huertas Larios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.