Paroles et traduction Jorge Celedon - No Te Quiero Perder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Quiero Perder
Не хочу тебя потерять
Hoy
nos
rodea
el
silencio
a
los
dos
Сегодня
нас
окружает
тишина,
Y
te
puedo
escuchar
И
я
могу
тебя
услышать.
Con
cada
gesto
tuyo
seeee
В
каждом
твоем
жесте
вижу,
Lo
que
quieres
decir
Что
ты
хочешь
сказать.
Con
mi
forma
de
ser
causeee
Своим
поведением
я
нанес
Una
herida
mortal
Смертельную
рану,
Pero
ahora
nada
puedo
haceeer
Но
сейчас
ничего
не
могу
поделать,
Que
esta
raro
tu
novio
diceees
Ты
говоришь,
что
твой
парень
странный,
Como
un
locoooo
Как
сумасшедший,
Que
ya
no
sabe
lo
que
quiereee
Что
он
сам
не
знает,
чего
хочет,
Que
engaño
tu
ilusión
Что
обманул
твои
надежды.
Si
sabes
que
mi
vida
eees
Ты
знаешь,
что
моя
жизнь
—
Un
barco
a
la
deriva
Корабль,
плывущий
по
течению.
Hoy
no
me
dejes
naufragar
Сегодня
не
дай
мне
потерпеть
крушение,
Ven
y
salva
este
amor
Приди
и
спаси
эту
любовь.
Doblegate
y
hummillate
y
olvida
esos
recuerdos
Смирись
и
унизься,
забудь
те
воспоминания,
De
esos
malos
momentos
que
yo
te
hice
vivir
О
тех
плохих
моментах,
которые
я
заставил
тебя
пережить.
Que
yo
cuando
despierte
Когда
я,
наконец,
очнусь
Por
fin
de
esta
locura
От
этого
безумия,
Tendré
que
arrepentirme
Мне
придется
раскаяться
Y
humillarme
ante
ti
И
унизиться
перед
тобой.
Yo
te
compensare
al
final
con
besos
abrazos
y
caricias
con
amor
Я
вознагражу
тебя
в
конце
концов
поцелуями,
объятиями
и
ласками,
с
любовью.
Yo
te
compensare
al
final
con
besos
abrazos
y
caricias
con
amor
Я
вознагражу
тебя
в
конце
концов
поцелуями,
объятиями
и
ласками,
с
любовью.
Yo
he
perdido
amores
Я
терял
любовь,
Pero
este
amor
Но
эту
любовь
No
lo
quiero
perder
Я
не
хочу
терять.
Yo
si
se
de
veras
como
duele
Я
знаю,
как
это
больно,
Cuando
todo
se
acaba
Когда
все
заканчивается.
Yo
he
perdido
amores
Я
терял
любовь,
Pero
este
amor
Но
эту
любовь
No
lo
quiero
perder
Я
не
хочу
терять.
Yo
si
se
de
veras
como
duele
Я
знаю,
как
это
больно,
Cuando
todo
se
acaba
Когда
все
заканчивается.
Hoy
estoy
confundido
ya
vez
Сегодня
я
растерян,
ты
видишь,
Pero
aqui
esta
mi
amor
Но
вот
моя
любовь.
Si
crees
que
de
verdad
me
quieres
Если
ты
веришь,
что
действительно
любишь
меня,
Ven
y
ayudame
tú
Приди
и
помоги
мне.
No
dejes
que
este
sentimiento
Не
дай
этому
чувству,
Que
hoy
nos
une
a
los
dos
Которое
сегодня
объединяет
нас,
Se
muera
y
se
acabe
la
magia
Умереть,
и
пусть
не
исчезнет
волшебство
De
este
amor
cielo
azul
Этой
любви,
небесно-голубой.
Que
yai
que
estas
cansada
dices
Ты
говоришь,
что
устала,
Que
no
puedes
Что
больше
не
можешь
Seguirme
soportando
tanto
Меня
терпеть.
Que
ya
yo
no
soy
mas
Что
я
уже
не
тот.
Espera
que
mi
luna
cambie
Подожди,
пока
моя
луна
изменится,
Y
con
ella
yo
cambio
И
вместе
с
ней
изменюсь
и
я.
Del
mal
al
bien
solo
hay
un
paso
От
плохого
к
хорошему
всего
один
шаг,
Ven
dirige
mi
andar
Приди
и
направь
меня.
Yo
tengo
que
pagarte
Я
должен
возместить
тебе
El
tiempo
que
he
sufrido
Время,
которое
ты
страдала,
El
llanto
derramado
Пролитые
слезы,
El
dolor
de
la
traición
Боль
предательства.
Transformame
o
destruyeme
Измени
меня
или
уничтожь,
Pero
nunca
me
olvides
Но
никогда
не
забывай
меня.
Sin
este
amor
no
sirvo
Без
этой
любви
я
ничто,
Inventame
otro
amor
Изобрети
для
меня
другую
любовь.
Yo
te
compensare
al
final
con
besos
abrazos
y
caricias
con
amor
Я
вознагражу
тебя
в
конце
концов
поцелуями,
объятиями
и
ласками,
с
любовью.
Yo
te
compensare
al
final
con
besos
abrazos
y
caricias
con
amor
Я
вознагражу
тебя
в
конце
концов
поцелуями,
объятиями
и
ласками,
с
любовью.
Yo
he
perdido
amores
Я
терял
любовь,
Pero
este
amor
Но
эту
любовь
No
lo
quiero
perder
Я
не
хочу
терять.
Yo
si
se
de
veras
como
duele
Я
знаю,
как
это
больно,
Cuando
todo
se
acaba
Когда
все
заканчивается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Aniceto Egurrola Hinojosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.