Paroles et traduction Jorge Celedón feat. Sergio Luis Rodrí - Sello Inmortal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sello Inmortal
Вечная печать
Llegaste
y
te
quedaste
vida
miaaa.
Ты
пришла
и
осталась
в
моей
жизни.
Bendita
sonrisa
que
me
enamoró,
Благословенная
улыбка,
что
меня
влюбила,
Bendita
boquita
de
sabor
a
miel,
Благословенные
уста
со
вкусом
меда,
Bendito
sea
Dios
porque
se
le
ocurrió
Благословен
будь
Бог,
что
ему
пришло
в
голову
Crear
un
ángel
que
es
mi
bendición,
Создать
ангела,
который
стал
моим
благословением,
Y
ese
angelito
eres
tu
mujer.
И
этим
ангелом
стала
ты,
женщина
моя.
Con
todas
las
fuerzas
de
mi
alma,
Всеми
силами
моей
души,
Porque
cuando
estoy
cerca
de
ti
no
me
hace
falta
nada,
Потому
что,
когда
я
рядом
с
тобой,
мне
больше
ничего
не
нужно,
Te
amo,
como
se
que
me
ama
Jesuscristo,
Я
люблю
тебя,
так,
как,
я
знаю,
любит
меня
Иисус
Христос,
Solo
Dios
puede
darme
la
dicha
que
tu
estés
conmigo
Только
Бог
мог
дать
мне
такое
счастье
- быть
с
тобой.
Y
muchas
besaron
mis
labios
pero
nadie
puso
ese
sello
inmortal
И
многие
целовали
мои
губы,
но
никто
не
оставил
этой
вечной
печати.
Fue
diferente
contigo
С
тобой
было
иначе,
Marcaste
mi
alma
y
poquito
más.
Ты
отметила
мою
душу
и
немного
больше.
Con
todas
las
fuerzas
de
mi
alma,
Всеми
силами
моей
души,
Porque
cuando
estoy
cerca
de
ti
no
me
hace
falta
nada.
Потому
что,
когда
я
рядом
с
тобой,
мне
больше
ничего
не
нужно.
Ay
amor,
mi
amor,
linda...
Ах,
любовь
моя,
милая...
Repitelooo,
Checho...
Повтори
это,
Чечо...
Y
muchas
besaron
mis
labios
pero
nadie
puso
ese
sello
inmortal
И
многие
целовали
мои
губы,
но
никто
не
оставил
этой
вечной
печати.
Fue
diferente
contigo
С
тобой
было
иначе,
Marcaste
mi
alma
y
poquito
más.
Ты
отметила
мою
душу
и
немного
больше.
Con
todas
las
fuerzas
de
mi
alma,
Всеми
силами
моей
души,
Porque
cuando
estoy
cerca
de
ti
no
me
hace
falta
nada,
Потому
что,
когда
я
рядом
с
тобой,
мне
больше
ничего
не
нужно,
Te
amo,
como
se
que
me
ama
Jesuscristo,
Я
люблю
тебя,
так,
как,
я
знаю,
любит
меня
Иисус
Христос,
Solo
Dios
puede
darme
la
dicha
que
tu
estés
conmigo.
Только
Бог
мог
дать
мне
такое
счастье
- быть
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolando Ochoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.