Paroles et traduction Binomio de Oro de América feat. Jorge Celedón & Gigantes Del Vallenato - Como Hago?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Hago?
How Do I Do It?
Volarás
y
hablarás
de
tu
vida
You
will
fly
and
talk
about
your
life
O
tal
vez
callarás,
qué
se
yo
Or
maybe
you'll
keep
quiet,
who
knows?
Esta
vez
el
final
se
aproxima
This
time
the
end
is
near
Y
no
aguantaré
tanto
dolor
And
I
won't
be
able
to
bear
so
much
pain
No
sé
si
el
viento
sabrá
lo
que
estoy
sufriendo
I
don't
know
if
the
wind
knows
what
I'm
suffering
Ya
el
cielo
sabe
que
voy
a
quedarme
solo
Heaven
already
knows
that
I'm
going
to
be
left
alone
Pasó
una
estrella
fugaz
metiéndome
miedo
A
shooting
star
passed
by
and
scared
me
Ya
sabe
que
perderé
la
luz
de
mis
ojos
It
already
knows
that
I'm
going
to
lose
the
light
of
my
eyes
¿Pa
′onde
cojo
hoy?
Where
do
I
go
today?
¿Cómo
hago
para
no
llorar?
How
do
I
do
it
so
I
don't
cry?
¿Cómo
hago
pa'
decirle
adiós?
How
do
I
do
it
to
say
goodbye?
A
quien
nunca
quiero
ver
marchar
To
the
one
I
never
want
to
see
go
Se
acercó
el
dolor
The
pain
came
closer
Cuando
yo
menos
pensé
en
sufrir
When
I
least
thought
I
would
suffer
Cuando
más
creía
en
el
amor
When
I
most
believed
in
love
Es
por
eso
que
siento
morir
That's
why
I
feel
like
I'm
dying
Es
por
eso
que
siento
morir
That's
why
I
feel
like
I'm
dying
Porque
yo
creía
en
el
amor
Because
I
believed
in
love
Porque
yo
creía
en
el
amor,
¡Ay,
hombe′!
Because
I
believed
in
love,
oh
man!
Por
eso
es
que
siento
morir
That's
why
I
feel
like
I'm
dying
¿Pa
'onde
cojo
hoy?
Where
do
I
go
today?
¿Cómo
hago
para
no
llorar?
How
do
I
do
it
so
I
don't
cry?
Quedaré
restaurando
recuerdos
I
will
be
left
restoring
memories
De
extrañarla
no
voy
a
dejar
I'm
not
going
to
stop
missing
her
¡Qué
belleza!
How
beautiful!
¡Qué
lindo
su
pelo!
Her
hair
is
so
pretty!
Su
mirada
me
invita
a
soñar
Her
gaze
invites
me
to
dream
Transparente
soledad
que
ahora
me
amenaza
Transparent
loneliness
that
now
threatens
me
¿Qué
esperas,
para
vestirte
con
su
sonrisa?
What
are
you
waiting
for,
to
dress
yourself
with
her
smile?
No
olvides
que
su
mirada
me
llenaba
el
alma
Don't
forget
that
her
gaze
filled
my
soul
¡Ay,
hombe'!,
ella
es
lo
mejor
que
tuve
en
la
vida
Oh
man,
she's
the
best
thing
I
had
in
my
life
¿Pa
′onde
cojo
hoy?
Where
do
I
go
today?
¿Cómo
hago
para
no
llorar?
How
do
I
do
it
so
I
don't
cry?
¿Cómo
hago
pa′
decirle
adiós?
How
do
I
do
it
to
say
goodbye?
A
quien
nunca
quiero
ver
marchar
To
the
one
I
never
want
to
see
go
Se
acercó
el
dolor
The
pain
came
closer
Cuando
yo
menos
pensé
en
sufrir
When
I
least
thought
I
would
suffer
Cuando
más
creía
en
el
amor
When
I
most
believed
in
love
Es
por
eso
que
siento
morir
That's
why
I
feel
like
I'm
dying
Es
por
eso
que
siento
morir
That's
why
I
feel
like
I'm
dying
Porque
yo
creia
en
el
amor
Because
I
believed
in
love
Porque
yo
creia
en
el
amor,
¡Ay,
hombe!
Because
I
believed
in
love,
oh
man!
Por
eso
es
que
siento
morir
That's
why
I
feel
like
I'm
dying
¿Pa
'onde
cojo
hoy?
Where
do
I
go
today?
¿Cómo
hago
para
no
llorar?
How
do
I
do
it
so
I
don't
cry?
¿Cómo
hago
pa′
decirle
adiós?
How
do
I
do
it
to
say
goodbye?
A
quien
nunca
quiero
ver
marchar
To
the
one
I
never
want
to
see
go
Se
acercó
el
dolor
The
pain
came
closer
Cuando
yo
menos
pensé
en
sufrir
When
I
least
thought
I
would
suffer
Cuando
más
creía
en
el
amor
When
I
most
believed
in
love
Es
por
eso
que
siento
morir...
That's
why
I
feel
like
I'm
dying...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Celedon Guerra Jorge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.