Jorge Celedón feat. Juan Fernando Velasco - Nunca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Celedón feat. Juan Fernando Velasco - Nunca




Nunca
Никогда
Puedo detener mi corazón
Я могу остановить свое сердце,
Puedo cambiar de voz, envejecer
Я могу изменить свой голос, постареть,
Perder el pelo y la razón
Потерять волосы и рассудок.
Sentimiento, Juan Fernando
Чувство, Хуан Фернандо!
¡Uyuyuyyy!
У-у-у-ууу!
Compadrito Celedón ¡eche ahí!
Куманек Селедон, давай!
Puedo detener mi corazón
Я могу остановить свое сердце,
Puedo cambiar mi voz y envejecer
Я могу изменить свой голос и постареть,
Perder el pelo y la razón
Потерять волосы и рассудок.
Descubrir la luz de un amanecer
Увидеть свет зари
Y comprender que no sería capaz
И понять, что я был бы не в силах
De continuar sin tu calor
Продолжать жить без твоего тепла.
Nunca, yo nunca dejaré de amarte
Никогда, я никогда не перестану любить тебя.
Tendrás que acostumbrarte a vivir con eso
Тебе придется привыкнуть жить с этим.
Y deja, ¡Ay! deja que te abrace fuerte
И позволь, ах, позволь мне обнять тебя крепко.
No hay nada que yo pueda hacer, mi amor lo siento
Я ничего не могу с собой поделать, любовь моя, прости.
A partir de ti me entiendo yo
Начиная с тебя я понимаю себя,
A patir de tu amor, soy lo que soy
Благодаря твоей любви я тот, кто я есть,
Tengo sentido y dirección
У меня есть смысл и направление.
Ni el inmenso mar ¡Ayyy! me bastará
Даже бескнечный океан, ах, не заменит мне
Si no puedo sentir el ritmo y el calor de tu respiración
Того, чтобы чувствовать ритм и тепло твоего дыхания.
Nunca, yo nunca dejaré de amarte
Никогда, я никогда не перестану любить тебя.
Tendrás que acostumbrarte a vivir con eso
Тебе придется привыкнуть жить с этим.
Y deja, ¡Ay! deja que te abrace fuerte
И позволь, ах, позволь мне обнять тебя крепко.
No hay nada que yo pueda hacer, mi amor lo siento
Я ничего не могу с собой поделать, любовь моя, прости.
Y aunque el camino no será
И пусть наш путь не будет
Siempre de rosas siempre así
Всегда усыпан розами,
y yo sabemos que al final
Мы оба знаем, что в конце концов
Dependerá de nuestro amor
Все будет зависеть от нашей любви.
De este amor
От этой любви.
Quiéreme, quiéreme
Люби меня, люби меня.
Nunca, yo nunca dejaré de amarte
Никогда, я никогда не перестану любить тебя.
Tendrás que acostumbrarte a vivir con eso
Тебе придется привыкнуть жить с этим.
Deja, ¡Ay! deja que te abrace fuerte
Позволь, ах, позволь мне обнять тебя крепко.
No hay nada que yo pueda hacer, mi amor, lo siento
Я ничего не могу с собой поделать, любовь моя, прости.





Writer(s): Juan Fernando Velasco Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.