Paroles et traduction Jorge Celedón feat. Nicky - Como Hago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volaras
y
hablaras
de
tu
vida
You
flew
away
and
gossiped
about
our
life
O
tal
vez
callarás,
que
se
yo
Or
perhaps
you
will
keep
silent,
who
knows?
Esta
vez
el
final
se
aproxima
This
time
the
end
is
approaching
Y
no
aguantaré
tanto
dolor...
And
I
will
not
be
able
to
bear
so
much
pain...
No
se
si
el
viento
sabrá
lo
que
estoy
sufriendo
I
don't
know
if
the
wind
knows
how
much
I'm
suffering
Ya
el
cielo
sabe
que
voy
a
quedarme
solo
Heaven
already
knows
that
I
will
be
left
alone
Pasó
una
estrella
fugaz
metiéndome
miedo
A
shooting
star
flashed
and
scared
me
Ya
sabe
que
perderé
la
luz
de
mis
ojos
It
already
knows
that
I
will
lose
the
light
of
my
eyes
Pa'
onde
cojo
hoy?
Where
do
I
go
today?
Como
hago
para
no
llorar?
How
do
I
keep
from
crying?
Como
hago
pa'
decirle
adiós
How
do
I
say
goodbye
A
quien
nunca
quiero
ver
marchar?
To
the
one
that
I
don't
ever
want
to
see
go?
Se
acercó
el
dolor
The
pain
drew
near
Cuando
yo
menos
pensé
en
sufrir
When
I
least
expected
to
suffer
Cuando
más
creía
en
el
amor
When
I
believed
most
in
love
Es
por
eso
que
siento
morir
That
is
why
I
feel
like
dying
Es
por
eso
que
siento
morir
That
is
why
I
feel
like
dying
Porque
yo
creia
en
el
amor
Because
I
believed
in
love
Porque
yo
creía
en
el
amor,
ay
hombe!
Because
I
believed
in
love,
oh
man!
Por
eso
es
que
siento
morir
That
is
why
I
feel
like
dying
Pa'
onde
cojo
hoy?
Where
do
I
go
today?
Como
hago
para
no
llorar?
How
do
I
keep
from
crying?
Quedaré
restaurando
recuerdos
I
will
stay
reliving
memories
De
extrañarla
no
voy
a
dejar
I
will
not
stop
missing
you
Que
belleza
que
lindo
su
pelo
Your
hair
is
so
beautiful,
so
lovely
Su
mirada
me
invita
a
soñar...
Your
gaze
enchants
me
to
dream...
Transparente
soledad
que
ahora
me
amenaza
Transparent
solitude
that
now
threatens
me
Que
esperas
para
vestirte
con
su
sonrisa
What
are
you
waiting
for
to
dress
yourself
in
her
smile?
No
olvides
que
su
mirada
me
llenava
el
alma
Don't
forget
that
her
gaze
filled
my
soul
Ay
hombe!
ella
es
lo
mejor
que
tuve
en
la
vida.
Oh
man!
She
is
the
best
thing
I
ever
had
in
my
life
Pa'
onde
cojo
hoy?
Where
do
I
go
today?
Como
hago
para
no
llorar?
How
do
I
keep
from
crying?
Como
hago
pa'
decirle
adiós
How
do
I
say
goodbye
A
quien
nunca
quiero
ver
marchar?
To
the
one
that
I
don't
ever
want
to
see
go?
Se
acercó
el
dolor
The
pain
drew
near
Cuando
yo
menos
pensé
en
sufrir
When
I
least
expected
to
suffer
Cuando
más
creía
en
el
amor
When
I
believed
most
in
love
Es
por
eso
que
siento
morir
That
is
why
I
feel
like
dying
Es
por
eso
que
siento
morir
That
is
why
I
feel
like
dying
Porque
yo
creia
en
el
amor
Because
I
believed
in
love
Porque
yo
creia
en
el
amor,
ay
hombe!
Because
I
believed
in
love,
oh
man!
Por
eso
es
que
siento
morir.
That
is
why
I
feel
like
dying
Pa'
onde
cojo
hoy?
Where
do
I
go
today?
Como
hago
para
no
llorar?
How
do
I
keep
from
crying?
Como
hago
pa'
decirle
adiós
How
do
I
say
goodbye
A
quien
nunca
quiero
ver
marchar?
To
the
one
that
I
don't
ever
want
to
see
go?
Se
acercó
el
dolor
The
pain
drew
near
Cuando
yo
menos
pensé
en
sufrir
When
I
least
expected
to
suffer
Cuando
más
creía
en
el
amor
When
I
believed
most
in
love
Es
por
eso
que
siento
morir.
That
is
why
I
feel
like
dying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Celedon Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.