Jorge Correa - Vuelve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Correa - Vuelve




Vuelve
Come Back
Vuelve de lo lejos
Come back from afar,
Que mi orgullo esta en el suelo,
Because my pride has hit the floor,
Vuelve ya sin miedo
Come back now, without fear,
Yo te juro que lo siento,
I swear I'm sorry, my dear,
Vuelve junto a mi otra vez,
Come back and be with me again,
Vuelve que duele que no estes.
Come back, it hurts when you're not here.
Vuelve con tus besos
Come back with your kisses,
Arropando mis deseo,
Embrace my every wish,
Vuelve por entero,
Come back complete,
Lo que importa es que te quiero,
What matters is that I love you, my sweet,
Vuelve del lugar donde estes,
Come back from wherever you are,
Vuelve y no preguntes por que!
Come back and don't ask why!
Y vuelve,
And come back,
Espero por ti pero vuelve,
I'm waiting for you, but come back,
No puedo vivir sin tenerte,
I can't live without you by my side,
Te pido que quieras volver!
I beg you, come back!
Y vuelve,
And come back,
Espero por ti pero vuelve,
I'm waiting for you, but come back,
Mis días son grises sin verte,
My days are gray without seeing you,
Te quiero conmigo otra vez!
I want you with me again!
Vuelve por que entiendo,
Come back because I understand,
Que sin ti soy solo un cero,
That without you, I'm just a zero,
Vuelve por que muero,
Come back because I'm dying,
Este frío en pleno invierno.
From this cold in the middle of winter.
Vuelve del lugar donde estes,
Come back from wherever you are,
Vuelve y no preguntes por que!
Come back and don't ask why!
Y vuelve,
And come back,
Espero por ti pero vuelve,
I'm waiting for you, but come back,
No puedo vivir sin tenerte,
I can't live without you by my side,
Te pido que quieras volver!
I beg you, come back!
Y vuelve,
And come back,
Espero por ti pero vuelve,
I'm waiting for you, but come back,
Mis días son grises sin verte,
My days are gray without seeing you,
Te pido que quieras volver!
I beg you, come back!
Vuelve, vuelve, vuelve...
Come back, come back, come back...





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.