Paroles et traduction Jorge Delaselva - Casi fue Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi fue Amor
Почти любовь
No
voy
a
hablar
de
lo
que
pudo
ser
Я
не
буду
говорить
о
том,
что
могло
бы
быть,
Si
prefiero
hoy
ser
como
soy
Ведь
я
предпочитаю
быть
таким,
какой
я
есть
сейчас.
Pensando
quizás
que
tu
estés
por
ahí
junto
al
sol.
Думаю,
возможно,
ты
где-то
там,
рядом
с
солнцем.
Eso
ya
lo
vi
una
estela
de
mí,
Я
уже
видел
это,
словно
мой
след,
Una
estrella
se
desvaneció
Звезда,
которая
погасла.
El
destino
que
ve
donde
se
esconde
esta
canción.
Судьба
видит,
где
прячется
эта
песня.
Y
en
el
mar
que
hay
en
ti
И
в
море,
что
внутри
тебя,
Donde
viste
partir
Где
ты
видела,
как
уходит
A
ese
barco
que
no
regresó
Тот
корабль,
что
не
вернулся.
Y
si
me
perdí
И
если
я
потерялся,
Tal
vez
no
te
entendí,
Возможно,
я
тебя
не
понял.
Casi
lo
nuestro
fue
amor
oooh
То,
что
было
между
нами,
было
почти
любовью,
ооо
No
cambiaremos
el
sol
Мы
не
изменим
солнце,
Si
estás
aquí,
quizás
ya
la
luna
no
oh
no
Если
ты
здесь,
возможно,
луна
уже
не
нужна,
о
нет.
Casi
lo
nuestro
fue
amor,
То,
что
было
между
нами,
было
почти
любовью,
Casi
lo
nuestro
fue
amor.
То,
что
было
между
нами,
было
почти
любовью.
Una
luz
que
hay
en
mí,
me
alejó
hoy
de
ti
Свет,
который
во
мне,
отдалил
меня
сегодня
от
тебя,
De
esa
historia
que
se
nubló
От
той
истории,
которая
стала
туманной.
Y
aunque
sin
querer
tu
aún
estés
por
ahí
como
el
sol.
И
хотя,
сам
того
не
желая,
ты
всё
ещё
где-то
там,
как
солнце.
La
sombra
en
el
mar,
en
el
fondo
de
ti
Тень
в
море,
на
дне
твоей
души,
Una
estrella
se
esconde
del
sol
Звезда
прячется
от
солнца.
Una
estela
de
ti,
una
flor
que
hay
en
mi
corazón
ahhh
Твой
след,
цветок
в
моем
сердце,
ааа.
Y
en
el
mar
que
hay
en
ti
И
в
море,
что
внутри
тебя,
Donde
viste
partir
Где
ты
видела,
как
уходит
A
ese
barco
que
no
regresó
Тот
корабль,
что
не
вернулся.
Y
si
me
perdí
И
если
я
потерялся,
Tal
vez
no
te
entendí,
Возможно,
я
тебя
не
понял.
Casi
lo
nuestro
fue
amor
oooh
То,
что
было
между
нами,
было
почти
любовью,
ооо
No
cambiaremos
el
sol
Мы
не
изменим
солнце,
Si
estás
aquí,
quizás
ya
la
luna
no
oh
no
Если
ты
здесь,
возможно,
луна
уже
не
нужна,
о
нет.
Casi
lo
nuestro
fue
amor,
То,
что
было
между
нами,
было
почти
любовью,
Casi
lo
nuestro
fue
amor
oooh
То,
что
было
между
нами,
было
почти
любовью,
ооо
No
cambiaremos
el
sol
Мы
не
изменим
солнце,
Si
estás
aquí,
quizás
ya
la
luna
no
oh
no
Если
ты
здесь,
возможно,
луна
уже
не
нужна,
о
нет.
Casi
lo
nuestro
fue
amor,
То,
что
было
между
нами,
было
почти
любовью,
Casi
lo
nuestro
fue
amor,
То,
что
было
между
нами,
было
почти
любовью,
Casi
lo
nuestro
fue
amor.
То,
что
было
между
нами,
было
почти
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Delaselva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.