Jorge Delaselva - Casi fue Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Delaselva - Casi fue Amor




Casi fue Amor
Почти любовь
No voy a hablar de lo que pudo ser
Я не буду говорить о том, что могло бы быть,
Si prefiero hoy ser como soy
Ведь я предпочитаю быть таким, какой я есть сейчас.
Pensando quizás que tu estés por ahí junto al sol.
Думаю, возможно, ты где-то там, рядом с солнцем.
Eso ya lo vi una estela de mí,
Я уже видел это, словно мой след,
Una estrella se desvaneció
Звезда, которая погасла.
El destino que ve donde se esconde esta canción.
Судьба видит, где прячется эта песня.
Y en el mar que hay en ti
И в море, что внутри тебя,
Donde viste partir
Где ты видела, как уходит
A ese barco que no regresó
Тот корабль, что не вернулся.
Y si me perdí
И если я потерялся,
Tal vez no te entendí,
Возможно, я тебя не понял.
Ya ves,
Ты видишь,
Casi lo nuestro fue amor oooh
То, что было между нами, было почти любовью, ооо
No cambiaremos el sol
Мы не изменим солнце,
Si estás aquí, quizás ya la luna no oh no
Если ты здесь, возможно, луна уже не нужна, о нет.
Ya ves,
Ты видишь,
Casi lo nuestro fue amor,
То, что было между нами, было почти любовью,
Casi lo nuestro fue amor.
То, что было между нами, было почти любовью.
Una luz que hay en mí, me alejó hoy de ti
Свет, который во мне, отдалил меня сегодня от тебя,
De esa historia que se nubló
От той истории, которая стала туманной.
Y aunque sin querer tu aún estés por ahí como el sol.
И хотя, сам того не желая, ты всё ещё где-то там, как солнце.
La sombra en el mar, en el fondo de ti
Тень в море, на дне твоей души,
Una estrella se esconde del sol
Звезда прячется от солнца.
Una estela de ti, una flor que hay en mi corazón ahhh
Твой след, цветок в моем сердце, ааа.
Y en el mar que hay en ti
И в море, что внутри тебя,
Donde viste partir
Где ты видела, как уходит
A ese barco que no regresó
Тот корабль, что не вернулся.
Y si me perdí
И если я потерялся,
Tal vez no te entendí,
Возможно, я тебя не понял.
Ya ves,
Ты видишь,
Casi lo nuestro fue amor oooh
То, что было между нами, было почти любовью, ооо
No cambiaremos el sol
Мы не изменим солнце,
Si estás aquí, quizás ya la luna no oh no
Если ты здесь, возможно, луна уже не нужна, о нет.
Ya ves,
Ты видишь,
Casi lo nuestro fue amor,
То, что было между нами, было почти любовью,
Casi lo nuestro fue amor oooh
То, что было между нами, было почти любовью, ооо
No cambiaremos el sol
Мы не изменим солнце,
Si estás aquí, quizás ya la luna no oh no
Если ты здесь, возможно, луна уже не нужна, о нет.
Ya ves,
Ты видишь,
Casi lo nuestro fue amor,
То, что было между нами, было почти любовью,
Casi lo nuestro fue amor,
То, что было между нами, было почти любовью,
Casi lo nuestro fue amor.
То, что было между нами, было почти любовью.





Writer(s): Jorge Delaselva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.