Paroles et traduction Jorge Delaselva - Nunca te vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca te vas
Ты никогда не уходишь
Quise
tomar
un
libro
Хотел
взять
книгу
в
руки,
Quise
poder
entrar
В
ее
страницы
проникнуть,
Quise
escuchar
un
disco
hasta
el
final
Хотел
послушать
альбом
до
конца,
Me
habría
gustado
tanto
terminar
Мне
бы
так
хотелось
закончить,
Y
preguntarte
por
qué
И
спросить
тебя,
почему
Nunca
te
vas??...
Ты
никогда
не
уходишь?...
Quise
ocupar
el
tiempo
Хотел
занять
себя
чем-то,
Para
no
pensar
Чтобы
не
думать
о
тебе,
Despertar
de
mañana,
cocinar
Проснуться
утром,
приготовить
еду,
Me
habría
gustado
tanto
irme
a
otro
lugar
Мне
бы
так
хотелось
уехать
куда-нибудь,
Y
te
pregunto
por
qué
И
я
спрашиваю
тебя,
почему
Siempre
aquí
estás??...
Ты
всегда
здесь?...
Y
cada
vez
que
empiezo
a
estar
mejor
И
каждый
раз,
когда
мне
начинает
становиться
лучше,
Sólo
un
recuerdo
y
vuelvo
a
oír
tu
voz
ou
oh
ah
Всего
лишь
одно
воспоминание,
и
я
снова
слышу
твой
голос,
оу,
о-о-а,
Si
voy
por
aquí,
si
voy
por
allá
Куда
бы
я
ни
шел,
куда
бы
я
ни
поехал,
No
importa
hacia
qué
lugar
Неважно,
куда,
Siempre
me
pasa
y
te
vuelvo
a
encontrar
Это
всегда
происходит,
и
я
снова
тебя
нахожу,
Porque
nunca
te
vas
Потому
что
ты
никогда
не
уходишь.
No
puedo
escribir,
no
puedo
pensar
Не
могу
писать,
не
могу
думать,
La
gente
ya
me
empieza
a
mirar
Люди
уже
начинают
на
меня
смотреть,
No
sé
controlar,
no
puedo
escapar
Я
не
могу
себя
контролировать,
не
могу
убежать,
Me
tienes
así
Ты
держишь
меня
так,
Porque
nunca
te
vas
Потому
что
ты
никогда
не
уходишь.
Quise
salir
de
paseo
Хотел
выйти
на
прогулку,
Quise
un
cerro
escalar
Хотел
взобраться
на
холм,
Caminar
por
la
calle,
contemplar
Идти
по
улице,
созерцать,
Me
habría
gustado
tanto
respirar
Мне
бы
так
хотелось
вздохнуть
свободно,
Pero
de
nuevo
tú
aquí
Но
снова
ты
здесь,
Nunca
te
vas
Ты
никогда
не
уходишь.
Y
cada
vez
que
intento
olvidar
И
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
забыть,
Alguien
te
nombra
y
vuelve
a
comenzar
ou
oh
ah
Кто-то
упоминает
тебя,
и
все
начинается
сначала,
оу,
о-о-а,
Si
voy
por
aquí,
si
voy
por
allá
Куда
бы
я
ни
шел,
куда
бы
я
ни
поехал,
No
importa
hacia
qué
lugar
Неважно,
куда,
Siempre
me
pasa
y
te
vuelvo
a
encontrar
Это
всегда
происходит,
и
я
снова
тебя
нахожу,
Porque
nunca
te
vas
Потому
что
ты
никогда
не
уходишь.
No
puedo
escribir,
no
puedo
pensar
Не
могу
писать,
не
могу
думать,
La
gente
ya
me
empieza
a
mirar
Люди
уже
начинают
на
меня
смотреть,
No
sé
controlar,
no
puedo
escapar
Я
не
могу
себя
контролировать,
не
могу
убежать,
Me
tienes
así
Ты
держишь
меня
так,
Porque
nunca
te
vas
(BIS)
Потому
что
ты
никогда
не
уходишь
(БИС).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.