Paroles et traduction Jorge Drexler - Al otro lado del rio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al otro lado del rio
На другой стороне реки
Clavo
mi
remo
en
el
agua
Вонзаю
весло
в
воду,
Llevo
tu
remo
en
el
mío
Твоё
весло
несу
с
собой,
Creo
que
he
visto
una
luz
Кажется,
я
вижу
свет
Al
otro
lado
del
río
На
другой
стороне
реки.
El
día
le
irá
pudiendo
День
постепенно
одолеет
Poco
a
poco
al
frío
Холод,
Creo
que
he
visto
una
luz
Кажется,
я
вижу
свет
Al
otro
lado
del
río
На
другой
стороне
реки.
Sobre
todo
creo
que
Больше
всего
верю
я,
No
todo
está
perdido
Что
не
всё
потеряно.
Tanta
lágrima,
tanta
lágrima
Столько
слёз,
столько
слёз,
Y
yo,
soy
un
vaso
vacío
А
я
– пустой
сосуд.
Oigo
una
voz
que
me
llama
Слышу
голос,
зовущий
меня,
Casi
un
suspiro
Почти
шёпот.
Rema,
rema,
rema
Греби,
греби,
греби,
Rema,
rema,
rema
Греби,
греби,
греби.
En
esta
orilla
del
mundo
На
этом
краю
света
Lo
que
no
es
presa
es
baldío
Что
не
добыто
– то
пустошь.
Creo
que
he
visto
una
luz
Кажется,
я
вижу
свет
Al
otro
lado
del
río
На
другой
стороне
реки.
Yo
muy
serio
voy
remando
Я
серьёзно
гребу,
Muy
adentro
sonrío
А
в
душе
улыбаюсь.
Creo
que
he
visto
una
luz
Кажется,
я
вижу
свет
Al
otro
lado
del
río
На
другой
стороне
реки.
Sobre
todo
creo
que
Больше
всего
верю
я,
No
todo
está
perdido
Что
не
всё
потеряно.
Tanta
lágrima,
tanta
lágrima
Столько
слёз,
столько
слёз,
Y
yo,
soy
un
vaso
vacío
А
я
– пустой
сосуд.
Oigo
una
voz
que
me
llama
Слышу
голос,
зовущий
меня,
Casi
un
suspiro
Почти
шёпот.
Rema,
rema,
rema
Греби,
греби,
греби,
Rema,
rema,
rema
Греби,
греби,
греби.
Clavo
mi
remo
en
el
agua
Вонзаю
весло
в
воду,
Llevo
tu
remo
en
el
mío
Твоё
весло
несу
с
собой,
Creo
que
he
visto
una
luz
Кажется,
я
вижу
свет
Al
otro
lado
del
río
На
другой
стороне
реки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drexler Jorge Abner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.