Paroles et traduction Jorge Drexler - Don de Fluir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
dos
parlantes
afuera
The
two
speakers
outside,
La
música
en
el
balcón
Music
playing
at
the
balcony,
Cayendo
por
la
vereda
Falling
out
onto
the
sidewalk
En
sonoro
borbotón
In
a
wondrous
cascade
of
sound.
Alguién
me
acerca
un
trago
Someone
brings
me
a
drink,
Alguién
me
quiere
hablar
Someone
wants
to
talk,
Yo
sólo
quiero
que
mires
I
just
want
you
to
look
Mientras
te
miro
girar
While
I
gaze
at
you
as
you
whirl.
Llevás
el
cabello
suelto
Your
long
hair
tumbles
down,
Y
sandalias
en
los
pies
Sandals
on
your
feet,
Tu
vestidito
violeta
Your
violet
dress,
Cabe
todo
en
una
nuez
Everything
fits
in
a
nutshell.
Alguién
me
hace
preguntas
Someone
is
asking
me
questions,
Alguién
me
ofrece
fumar
Someone
is
offering
me
a
smoke.
A
todo
digo
que
sí
I'll
say
yes
to
everybody,
Con
tal
de
verte
bailar
As
long
as
I
can
watch
you
dance.
Sólo
quiero
verte
bailar
I
only
want
to
see
you
dance,
Sólo
quiero
verte
bailar
I
only
want
to
see
you
dance.
Quisiera
verte
girando,
girando
I
want
to
watch
you
twirl,
twirl,
Y
mirándome
mirar
And
look
at
my
gaze.
Soy
aquel
tipo
callado
I'm
that
quiet
guy
Con
aires
de
intelectual
With
the
air
of
an
intellectual,
Que
te
mira
de
costado
Who's
looking
at
you
out
of
the
corner
of
his
eye,
Sólo
por
disimular
Just
pretending
not
to
care.
"Gracias,
pero
no,
no
bailo
“Thanks,
but
no,
I
don't
dance,
Quizás
la
próxima
vez
Maybe
next
time,
Tengo
torpes
las
rodillas
My
legs
are
no
good,
Y
tú
veloces
los
pies"
And
your
feet
are
so
swift.”
Sólo
quiero
verte
bailar
I
only
want
to
see
you
dance,
Sólo
quiero
verte
bailar
I
only
want
to
see
you
dance.
Quisiera
verte
girando,
girando
I
want
to
watch
you
twirl,
twirl,
Y
mirándome
mirar
And
look
at
my
gaze.
Porque
bailas
Because
you
dance
Como
quien
respira
Like
someone
who
breathes,
Con
un
antiguo
don
de
fluir...
With
an
ancient
talent
for
flowing...
Bailas
y
parece
tan
fácil
You
dance,
and
it
looks
so
easy,
Como
dejar
el
corazón
latir
Like
letting
your
heart
beat,
Como
dejar
el
corazón
latir
Like
letting
your
heart
beat.
Los
dos
parlantes
afuera
The
two
speakers
outside,
La
música
en
el
balcón
Music
playing
at
the
balcony,
Cayendo
por
la
vereda
Falling
out
onto
the
sidewalk
En
sonoro
borbotón
In
a
wondrous
cascade
of
sound.
"Los
músicos
no
bailamos
“We
musicians
don't
dance,
Ya
habrás
oído
decir
Or
so
you've
heard,
Gracias
de
todos
modos
Thank
you
anyway,
Y
gracias
por
insistir"
And
thank
you
for
trying.”
Sólo
quiero
verte
bailar
I
only
want
to
see
you
dance,
Sólo
quiero
verte
bailar
I
only
want
to
see
you
dance.
Quisiera
verte
girando,
girando
I
want
to
watch
you
twirl,
twirl,
Y
mirándome
mirar
And
look
at
my
gaze.
Sólo
quiero
verte
bailar
I
only
want
to
see
you
dance,
Sólo
quiero
verte
bailar
I
only
want
to
see
you
dance.
Quisiera
verte
girando,
girando
I
want
to
watch
you
twirl,
twirl,
Y
mirándome
mirar
And
look
at
my
gaze.
Porque
bailas
Because
you
dance
Como
quien
respira
Like
someone
who
breathes,
Con
un
antiguo
don
de
fluir
With
an
ancient
talent
for
flowing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada
Album
Eco
date de sortie
08-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.