Jorge Drexler - Don de Fluir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Drexler - Don de Fluir




Don de Fluir
Don de Fluir
Los dos parlantes afuera
The two speakers outside,
La música en el balcón
Music playing at the balcony,
Cayendo por la vereda
Falling out onto the sidewalk
En sonoro borbotón
In a wondrous cascade of sound.
Alguién me acerca un trago
Someone brings me a drink,
Alguién me quiere hablar
Someone wants to talk,
Yo sólo quiero que mires
I just want you to look
Mientras te miro girar
While I gaze at you as you whirl.
Llevás el cabello suelto
Your long hair tumbles down,
Y sandalias en los pies
Sandals on your feet,
Tu vestidito violeta
Your violet dress,
Cabe todo en una nuez
Everything fits in a nutshell.
Alguién me hace preguntas
Someone is asking me questions,
Alguién me ofrece fumar
Someone is offering me a smoke.
A todo digo que
I'll say yes to everybody,
Con tal de verte bailar
As long as I can watch you dance.
Sólo quiero verte bailar
I only want to see you dance,
Sólo quiero verte bailar
I only want to see you dance.
Quisiera verte girando, girando
I want to watch you twirl, twirl,
Y mirándome mirar
And look at my gaze.
Soy aquel tipo callado
I'm that quiet guy
Con aires de intelectual
With the air of an intellectual,
Que te mira de costado
Who's looking at you out of the corner of his eye,
Sólo por disimular
Just pretending not to care.
"Gracias, pero no, no bailo
“Thanks, but no, I don't dance,
Quizás la próxima vez
Maybe next time,
Tengo torpes las rodillas
My legs are no good,
Y veloces los pies"
And your feet are so swift.”
Sólo quiero verte bailar
I only want to see you dance,
Sólo quiero verte bailar
I only want to see you dance.
Quisiera verte girando, girando
I want to watch you twirl, twirl,
Y mirándome mirar
And look at my gaze.
Porque bailas
Because you dance
Como quien respira
Like someone who breathes,
Con un antiguo don de fluir...
With an ancient talent for flowing...
Bailas y parece tan fácil
You dance, and it looks so easy,
Como dejar el corazón latir
Like letting your heart beat,
Como dejar el corazón latir
Like letting your heart beat.
Los dos parlantes afuera
The two speakers outside,
La música en el balcón
Music playing at the balcony,
Cayendo por la vereda
Falling out onto the sidewalk
En sonoro borbotón
In a wondrous cascade of sound.
"Los músicos no bailamos
“We musicians don't dance,
Ya habrás oído decir
Or so you've heard,
Gracias de todos modos
Thank you anyway,
Y gracias por insistir"
And thank you for trying.”
Sólo quiero verte bailar
I only want to see you dance,
Sólo quiero verte bailar
I only want to see you dance.
Quisiera verte girando, girando
I want to watch you twirl, twirl,
Y mirándome mirar
And look at my gaze.
Sólo quiero verte bailar
I only want to see you dance,
Sólo quiero verte bailar
I only want to see you dance.
Quisiera verte girando, girando
I want to watch you twirl, twirl,
Y mirándome mirar
And look at my gaze.
Porque bailas
Because you dance
Como quien respira
Like someone who breathes,
Con un antiguo don de fluir
With an ancient talent for flowing.





Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.