Paroles et traduction Jorge Drexler - Eco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
que
estás
oyendo
What
you
are
hearing
now,
Ya
no
soy
yo
Is
no
longer
me.
Es
el
eco,
del
eco,
del
eco
It's
the
echo,
of
an
echo,
of
an
echo,
De
un
sentimiento
Of
a
feeling.
Su
luz
fugaz
Its
fleeting
light
Alumbrando
desde
otro
tiempo,
Shines
from
another
time,
Una
hoja
lejana
que
lleva
A
distant
leaf
that
carries
Y
que
trae
el
viento
And
is
brought
by
the
wind.
Yo,
sin
embargo
I,
however,
Siento
que
estás
aquí
Feel
like
you
are
here
Desafiando
las
leyes
del
tiempo
Defying
the
laws
of
time
Y
de
la
distancia
And
distance.
Sutil,
quizás
Subtle,
perhaps
Tan
real
como
una
fragancia
As
real
as
a
fragrance,
Un
brevísimo
lapso
de
estado
de
gracia
A
brief
moment
of
grace.
Ocupando
de
a
poco
el
espacio
Slowly
filling
the
space
De
mi
abrazo
hueco
Of
my
empty
embrace.
Esto
que
canto
ahora
This
that
I
sing
now
Continuará
Will
continue,
Derivando
latente
en
el
éter
Drifting
dormant
in
the
ether,
Inerte,
así
Inert,
like
this,
A
la
espera
de
aquel
oyente
Awaiting
that
listener
Que
despierte
a
su
eco
de
siglos
de
bella
durmiente
Who
will
awaken
its
echo
of
centuries
of
beautiful
sleep.
Ocupando
de
a
poco
el
espacio
Slowly
filling
the
space
De
mi
abrazo
hueco
Of
my
empty
embrace.
Ocupando
de
a
poco
el
espacio
Slowly
filling
the
space
De
mi
abrazo
hueco
Of
my
empty
embrace.
Esto
que
estás
oyendo
What
you
are
hearing
now,
Ya
no
soy
yo
(Ya
no
soy
yo,
ya
no
soy
yo)
Is
no
longer
me
(It's
no
longer
me,
it's
no
longer
me).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada
Album
Eco
date de sortie
08-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.